Bernadette Peters & Paul Gemignani - Not a Day Goes By (From "Merrily We Roll Along") - перевод текста песни на русский




Not a Day Goes By (From "Merrily We Roll Along")
Ни дня не проходит (из мюзикла "Весело катимся")
Not a day goes by,
Ни дня не проходит,
Not a single day
Ни единого дня,
But you're somewhere a part of my life
Чтобы ты не был частью моей жизни,
And it looks like you'll stay.
И, похоже, ты останешься.
As the days go by,
Дни проходят,
I keep thinking, "When does it end?
И я всё думаю: "Когда это кончится?
Where 's the day I'll have started forgetting?"
Когда наступит день, когда я начну забывать?"
But I just go on
Но я просто продолжаю
Thinking and sweating
Думать и изнывать,
And cursing and crying
И проклинать, и плакать,
And turning and reaching
И метаться, и тянуться к тебе,
And waking and dying
И просыпаться, и умирать.
And no,
И нет,
Not a day goes by,
Ни дня не проходит,
Not a blessed day.
Ни одного благословенного дня,
But you're still somewhere part of my life
Чтобы ты не был частью моей жизни,
And you won't go away.
И ты не исчезаешь.
So there's hell to pay.
Так что мне расплачиваться.
And until I die
И пока я не умру,
I'll die day after day
Я буду умирать день за днём,
After day after day
День за днём,
After day after day
День за днём,
After day
День за днём…
...
...
So there's hell to pay
Так что мне расплачиваться.
And until I die
И пока я не умру,
I'll die day after day
Я буду умирать день за днём,
After day after day
День за днём,
After day after day
День за днём,
After day
День за днём…
Till the days go by
Пока дни проходят,
Till the days go by
Пока дни проходят,
Till the days go by
Пока дни проходят.





Авторы: Stephen Sondheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.