Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
it's
-
Na
ja,
es
ist
-
I
like
you,
but
I
don't
want
marriage
Ich
mag
dich,
aber
ich
will
keine
Ehe
You
like
me,
but
you
don't
want
show
business
Du
magst
mich,
aber
du
willst
kein
Showbusiness
That
seems
to
leave
you
there
Das
scheint
dich
dort
zu
lassen
And
me
here
Und
mich
hier
Well,
that
all
depends
on
how
you
look
at
it
Nun,
das
hängt
alles
davon
ab,
wie
man
es
betrachtet
You
look
at
what
we
don't
have
Du
siehst,
was
wir
nicht
haben
I
look
at
what
we
do
have
Ich
sehe,
was
wir
haben
You're
a
stranger
who's
come
here
Du
bist
ein
Fremder,
der
hierher
gekommen
ist
Come
from
another
town
Aus
einer
anderen
Stadt
kommt
I'm
a
stranger
myself
here
Ich
bin
selbst
eine
Fremde
hier
Small
world,
isn't
it?
Kleine
Welt,
nicht
wahr?
You're
a
man
who
goes
traveling
Du
bist
ein
Mann,
der
lieber
reist
Rather
than
settling
down
Anstatt
sich
niederzulassen
'Cause
I'd
love
to
go
traveling
Denn
ich
würde
gerne
reisen
Small
world,
isn't
it?
Kleine
Welt,
nicht
wahr?
We
have
so
much
in
common
Wir
haben
so
viel
gemeinsam
It's
a
phenomenon
Es
ist
ein
Phänomen
We
could
pool
our
resources
Wir
könnten
unsere
Ressourcen
bündeln
By
joining
forces
from
now
on
Indem
wir
von
nun
an
unsere
Kräfte
vereinen
You're
a
man
who
likes
children
Du
bist
ein
Mann,
der
Kinder
mag
That's
an
important
sign
Das
ist
ein
wichtiges
Zeichen
I'm
a
woman
with
children
Ich
bin
eine
Frau
mit
Kindern
Small
world,
isn't
it?
Kleine
Welt,
nicht
wahr?
Funny,
isn't
it?
Komisch,
nicht
wahr?
Small
and
funny
and
fine
Klein
und
komisch
und
fein
(Well,
I'm
not
gonna
pay
you
much
money)
(Nun,
ich
werde
dir
nicht
viel
Geld
bezahlen)
Ah,
you'll
have
to
talk
about
money
to
Herbie
Ah,
du
musst
mit
Herbie
über
Geld
sprechen
(Are
you
handling
her
act?)
(Verwaltest
du
ihren
Act?)
(No!
I
can't)
(Nein!
Ich
kann
nicht)
(But
I
can't!)
(Aber
ich
kann
nicht!)
(Yeah,
I
guess
I
am)
(Ja,
ich
schätze,
ich
tue
es)
(I'll
be
in
the
office)
(Ich
werde
im
Büro
sein)
We
have
so
much
in
common
Wir
haben
so
viel
gemeinsam
It's
a
phenomenon
Es
ist
ein
Phänomen
We
could
pool
our
resources
Wir
könnten
unsere
Ressourcen
bündeln
By
joining
forces
from
now
on
Indem
wir
von
nun
an
unsere
Kräfte
vereinen
Rose,
is
this
act
of
yours
any
good?
Rose,
ist
dieser
Act
von
dir
überhaupt
gut?
Good?
It's
great!
Gut?
Er
ist
großartig!
And
June
is
sensational!
Und
June
ist
sensationell!
You
wait
till
you
see
it!
Warte,
bis
du
ihn
siehst!
You're
a
man
who
likes
children
Du
bist
ein
Mann,
der
Kinder
mag
(That's
an
important
sign)
(Das
ist
ein
wichtiges
Zeichen)
I'm
a
woman
with
children
(You're
a
woman
with
children)
Ich
bin
eine
Frau
mit
Kindern
(Du
bist
eine
Frau
mit
Kindern)
Small
world,
isn't
it?
Kleine
Welt,
nicht
wahr?
Funny,
isn't
it?
(Isn't
it?)
Komisch,
nicht
wahr?
(Nicht
wahr?)
Small
and
funny
and
fine
Klein
und
komisch
und
fein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jule Styne, Stephen Sondheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.