Bernadette Peters - Mister Snow - перевод текста песни на немецкий

Mister Snow - Bernadette Petersперевод на немецкий




Mister Snow
Herr Snow
His name is Mr Snow
Sein Name ist Herr Snow
And an upstanding man is he
Und ein ehrenwerter Mann ist er
He comes home every night
Er kommt jede Nacht nach Hause
In his round-bottomed boat
In seinem Boot mit rundem Boden
With a netful of herrings from the sea
Mit einem Netz voller Heringe aus dem Meer
An almost perfect beau
Ein fast perfekter Verehrer
As fine as a girl could wish
So fein, wie ein Mädchen es sich wünschen kann
But he spends so much time
Aber er verbringt so viel Zeit
In his round-bottomed boat
In seinem Boot mit rundem Boden
That he can't seem to lose the smell of fish
Dass er den Fischgeruch nicht loszuwerden scheint
The first time he kissed me
Als er mich das erste Mal küsste
The whiff of his clothes
Der Geruch seiner Kleider
Knocked me flat on the floor of the room
Warf mich flach auf den Boden des Zimmers
But now that I love him my heart's in my nose
Aber jetzt, wo ich ihn liebe, ist mein Herz in meiner Nase
And fish is my favourite perfume
Und Fisch ist mein Lieblingsparfüm
As nosey folks might know
Wie neugierige Leute vielleicht wissen mögen
And a fast talking man is he
Und er ist ein Mann, der schnell redet
And he said "Miss Titheridge
Und er sagte: „Fräulein Titheridge
I'd like it fine
Mir würde es gut gefallen
If I could be wed with a wife.
Wenn ich mit einer Frau verheiratet sein könnte.
And indeed Miss Titheridge
Und in der Tat, Fräulein Titheridge
If you'll be mine.
Wenn du mein sein willst.
I'll be yours for the rest of my life."
Werde ich für den Rest meines Lebens dein sein.“
Next moment we were promised
Im nächsten Moment waren wir verlobt
And now my life's in a maze
Und jetzt ist mein Leben ein Labyrinth
And all I can do
Und alles, was ich tun kann
Is look forward to
Ist, mich zu freuen auf
That wonderful day of days
Jenen wundervollen Tag der Tage
When I marry Mr Snow
Wenn ich Herrn Snow heirate
The flowers will be buzzing
Werden die Blumen summen
With the hum of bees
Vom Summen der Bienen
The birds will make a racket
Die Vögel werden Lärm machen
In the church-yard trees
In den Bäumen auf dem Kirchhof
When I marry Mr Snow
Wenn ich Herrn Snow heirate
Then it's off to home we'll go
Dann geht es nach Hause
The both of us will look a little
Wir beide werden ein wenig
Dreamy-eyed
Verträumt aussehen
We'll drive into a paddock by the ocean side
Wir fahren auf eine Koppel am Meer
Where the salty breezes blow
Wo die salzigen Brisen wehen
He'll carry me across the threshold
Er wird mich über die Schwelle tragen
And I'll be as meek as a lamb
Und ich werde sanftmütig sein wie ein Lamm
And he'll set me in a seat
Und er wird mich auf einen Stuhl setzen
And I'll say kinda sweet
Und ich werde irgendwie süß sagen
Well, Mr Snow, "Here I am!"
„Nun, Herr Snow, hier bin ich!“
Then I'll kiss him so he'll know
Dann küsse ich ihn, damit er weiß
That everything will be as right
Dass alles so gut sein wird
As right can be,
Wie es nur sein kann,
And living in a cottage by the sea with me
Und dass er mit mir in einem Häuschen am Meer wohnen wird.
How I'll love that Mr Snow
Wie ich diesen Herrn Snow lieben werde
That young sea-faring
Diesen jungen seefahrenden,
Bold and daring
Kühnen und wagemutigen,
May be slightly overbearing
Vielleicht etwas herrischen,
My own Mr Snow
Meinen eigenen Herrn Snow





Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.