Bernadette Peters - Some People (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bernadette Peters - Some People (Live)




Some People (Live)
Кое-кто (Live)
Some people can get a thrill
Кое-кто может получить удовольствие,
Knitting sweaters and sitting still
Вязать свитера и сидеть спокойно.
That's OK for some people
Это нормально для кое-кого,
Who don't know they're alive
Кто не знает, что он жив.
Some people can thrive and bloom
Кое-кто может процветать и расцветать,
Living life in the living room
Проживая жизнь в гостиной.
That's perfect for some people
Это идеально для кое-кого
Of one hundred and five
Из ста пяти.
But I at least gotta try
Но я хотя бы должна попытаться,
When I think of
Когда я думаю
All the sights that I gotta see
Обо всех достопримечательностях, которые я должна увидеть,
All the places I gotta play
Обо всех местах, где я должна выступить,
All the things I gotta be at
Обо всем, чем я должна быть.
Come on Papa
Давай, папочка,
What do you say?
Что ты скажешь?
Some people can be content
Кое-кто может быть доволен,
Playing bingo and paying rent
Играя в бинго и платя арендную плату.
That's peachy for some people
Это замечательно для кое-кого,
For some hum-drum people to be
Для кое-каких скучных людей.
But some people ain't me!
Но кое-кто - это не я!
I had a dream
Мне приснился сон,
A wonderful dream, Papa
Чудесный сон, папочка,
All about June in the Orpheum Circuit
Всё о июне в сети Орфеум.
Gimme a chance and I know I can work it! I had a dream
Дай мне шанс, и я знаю, что смогу это сделать! Мне приснился сон,
Just as real as can be, Papa
Настолько реальный, насколько это возможно, папочка.
There I was in Mr. Orpheum's office
Вот я в офисе мистера Орфеума,
And he was saying to me
И он говорит мне:
"Rose, get yourself some new orchestrations
"Роуз, приобрети себе новые оркестровки,
New routines and red velvet curtains
Новые номера и красные бархатные занавески,
Photographs in front of the theater
Фотографии перед театром,
Get an agent and in jig time
Найди агента, и в мгновение ока
You'll be being booked in the big time!"
Тебя будут приглашать в высшую лигу!"
Oh, what a dream!
О, какой сон!
A wonderful dream, Papa!
Чудесный сон, папочка!
And all that I need is eighty-eight bucks, Papa
И всё, что мне нужно, это восемьдесят восемь баксов, папочка.
That's what he said
Вот что он сказал,
Only eighty-eight bucks
Всего восемьдесят восемь баксов.
Goodbye to blueberry pie!
Прощай, черничный пирог!
Good riddance to all the socials I had to go to
Прощайте все эти вечеринки, на которые мне приходилось ходить,
All the lodges I had to play
Все эти ложи, где мне приходилось выступать,
All the shriners I said hello to
Все эти шрайнеры, с которыми мне приходилось здороваться.
Hey L.A. I'm comin' your way!
Эй, Лос-Анджелес, я иду к тебе!
Some people sit on their butts
Кое-кто сидит на своей заднице,
Got the dream, Yeah, but not the guts
Есть мечта, да, но нет смелости.
That's living for some people
Это жизнь для кое-кого,
For some hum-drum people
Для кое-каких скучных людей,
I suppose
Я полагаю.
Well, they can stay and rot!
Что ж, они могут оставаться и гнить!
But not Rose!!!
Но не Роуз!!!





Авторы: Jule Styne, Stephen Sondheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.