Bernadette Peters - Tell Me on a Sunday - перевод текста песни на немецкий

Tell Me on a Sunday - Bernadette Petersперевод на немецкий




Tell Me on a Sunday
Sag es mir an einem Sonntag
Don't write a letter when you want to leave
Schreib mir keinen Brief, wenn du gehen willst
Don't call me at 3 A.M. from a friend's apartment
Ruf mich nicht um 3 Uhr morgens aus der Wohnung eines Freundes an
I'd like to choose how I hear the news
Ich möchte selbst entscheiden, wie ich die Nachricht erfahre
Take me to a park that's covered with trees
Bring mich in einen Park, der voller Bäume ist
Tell me on a Sunday please
Sag es mir an einem Sonntag, bitte
Let me down easy, no big song and dance
Mach es mir leicht, kein großes Drama
No long faces, no long looks, no deep conversation
Keine langen Gesichter, keine langen Blicke, keine tiefen Gespräche
I know the way we should spend the day
Ich weiß, wie wir den Tag verbringen sollten
Take me to a zoo that's got chimpanzees
Bring mich in einen Zoo mit Schimpansen
Tell me on a Sunday please
Sag es mir an einem Sonntag, bitte
Don't want to know who's to blame
Ich will nicht wissen, wer Schuld hat
It won't help knowing
Es hilft nicht, es zu wissen
Don't want to fight day and night
Ich will nicht Tag und Nacht streiten
Bad enough you're going
Schlimm genug, dass du gehst
Don't leave in silence with no words at all
Verlass mich nicht schweigend, ohne ein Wort
Don't get drunk and slam the door
Betrink dich nicht und knall die Tür zu
That's no way to end this
So sollte das nicht enden
I know how I want you to say goodbye
Ich weiß, wie ich möchte, dass du dich verabschiedest
Find a circus ring with a flying trapeze
Finde einen Zirkusring mit einem fliegenden Trapez
Tell me on a Sunday please
Sag es mir an einem Sonntag, bitte
I don't want to fight day and night
Ich will nicht Tag und Nacht streiten
Bad enough you're going
Schlimm genug, dass du gehst
Don't leave in silence with no words at all
Verlass mich nicht schweigend, ohne ein Wort
Don't get drunk and slam the door
Betrink dich nicht und knall die Tür zu
That's no way to end this
So sollte das nicht enden
I know how I want you to say goodbye
Ich weiß, wie ich möchte, dass du dich verabschiedest
Don't run off in the pouring rain
Renn nicht im strömenden Regen davon
Don't call me as they call your plane
Ruf mich nicht an, wenn dein Flugzeug aufgerufen wird
Take that hurt out of all the pain
Nimm den Schmerz aus all dem Leid
Take me to a park that's covered with trees
Bring mich in einen Park, der voller Bäume ist
Tell me on a Sunday please
Sag es mir an einem Sonntag, bitte





Авторы: Andrew Lloyd Webber, Don Black


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.