Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's the Use of Wond'rin'?
Was nützt das Grübeln?
What's
the
use
of
wond'rin
Was
nützt
das
Grübeln
If
he's
good
or
if
he's
bad
Ob
er
gut
ist
oder
schlecht
Or
if
you
like
the
way
he
wears
his
hat?
Oder
ob
dir
gefällt,
wie
er
seinen
Hut
trägt?
Oh,
what's
the
use
of
wond'rin
Oh,
was
nützt
das
Grübeln
If
he's
good
or
if
he's
bad?
Ob
er
gut
ist
oder
schlecht?
He's
your
fella
and
you
love
him
Er
ist
dein
Kerl
und
du
liebst
ihn
That's
all
there
is
to
that.
Das
ist
alles,
was
zählt.
Common
sense
may
tell
you
Der
gesunde
Menschenverstand
sagt
dir
vielleicht
That
the
ending
will
be
sad
Dass
das
Ende
traurig
sein
wird
And
now's
the
time
to
break
and
run
away.
Und
jetzt
die
Zeit
ist,
Schluss
zu
machen
und
wegzulaufen.
Oh,
what's
the
use
of
wond'rin
Oh,
was
nützt
das
Grübeln
If
the
ending
will
be
sad?
Ob
das
Ende
traurig
sein
wird?
He's
your
fella
and
you
love
him.
Er
ist
dein
Kerl
und
du
liebst
ihn.
There's
nothing
more
to
say.
Mehr
gibt
es
dazu
nicht
zu
sagen.
Something
made
him
the
way
that
he
is
Etwas
hat
ihn
so
gemacht,
wie
er
ist
Whether
he's
false
or
true.
Ob
er
falsch
ist
oder
treu.
And
something
gave
him
the
things
that
are
his
Und
etwas
gab
ihm
die
Dinge,
die
sein
sind
One
of
those
things
is
you.
Eines
dieser
Dinge
bist
du.
So
when
wants
he
wants
your
kisses
Also,
wenn
er
deine
Küsse
will
You'll
give
them
to
the
lad.
Wirst
du
sie
ihm
geben.
And
anywhere
he
leads
you,
you
will
walk
Und
wohin
er
dich
auch
führt,
du
wirst
gehen
And
anytime
he
needs
you,
Und
wann
immer
er
dich
braucht,
You'll
go
running
there
like
mad.
Wirst
du
wie
verrückt
dorthin
rennen.
You're
his
girl,
he's
your
fella
Du
bist
sein
Mädchen,
er
ist
dein
Kerl
And
all
the
rest
is
talk.
Und
alles
andere
ist
Gerede.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hammerstein Oscar 2nd, Rodgers Richard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.