Bernard Butler - Cocoon - перевод текста песни на немецкий

Cocoon - Bernard Butlerперевод на немецкий




Cocoon
Kokon
I think about nearly nothing else when I'm on my own
Ich denke an fast nichts anderes, wenn ich allein bin
Solitude is freezing the life from my bones
Die Einsamkeit friert das Leben aus meinen Knochen
Looks like the same thing's happening again
Sieht aus, als würde wieder dasselbe passieren
It's getting strange 'round here, I don't feel the same
Es wird seltsam hier, ich fühle mich nicht mehr so
If you could only see me today
Wenn du mich nur heute sehen könntest
Cocoon you laugh in my face
Kokon, du lachst mir ins Gesicht
We've gotta learn to communicate
Wir müssen lernen, zu kommunizieren
Get real, I will always be this way
Sei ehrlich, ich werde immer so sein
Paint the lines in gray
Male die Linien grau an
So, I think about nearly nothing else, still I'm on my own
Also, ich denke an fast nichts anderes, trotzdem bin ich allein
Staying in ain't chic when you've got no home
Drinnenbleiben ist nicht schick, wenn man kein Zuhause hat
Looks like this frame was made for me
Sieht aus, als wäre dieser Rahmen für mich gemacht
You could climb across the rooftops, then you'd see
Du könntest über die Dächer klettern, dann würdest du sehen
Through the burning sash, I'm free
Durch das brennende Fenster, ich bin frei
Cocoon you laugh in my face
Kokon, du lachst mir ins Gesicht
We've gotta learn to communicate
Wir müssen lernen, zu kommunizieren
Get real, I will always be this way
Sei ehrlich, ich werde immer so sein
Paint the lines in gray
Male die Linien grau an
Hey you, I'm on your case
Hey du, ich bin hinter dir her
You remind me of lovers I used to chase
Du erinnerst mich an Liebhaber, denen ich früher nachjagte
Through the golden songs from a golden age
Durch die goldenen Lieder aus einem goldenen Zeitalter
Let me love you today
Lass mich dich heute lieben
So, I think about life outside this open shell
Also, ich denke an das Leben außerhalb dieser offenen Schale
And then, any other man would think I've done so well
Und dann, jeder andere Mann würde denken, ich hätte es so gut gemacht
Ten years in masterpiece of gray
Zehn Jahre in einem Meisterwerk in Grau
Then you'd get used to your presents day by day
Dann würdest du dich Tag für Tag an deine Geschenke gewöhnen
Get used to your presents day by day
Gewöhn dich Tag für Tag an deine Geschenke
Get used to your presents day by day
Gewöhn dich Tag für Tag an deine Geschenke
Get used to your presents day by day
Gewöhn dich Tag für Tag an deine Geschenke
Get used to your presents day by day
Gewöhn dich Tag für Tag an deine Geschenke
Day by day, day by day, day by day, day by day, day by day
Tag für Tag, Tag für Tag, Tag für Tag, Tag für Tag, Tag für Tag





Авторы: Bernard Butler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.