Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
Sunday
morning
as
I
went
walking
An
einem
Sonntagmorgen,
als
ich
spazieren
ging,
By
Brisbane
waters
I
chanced
to
stray
An
den
Gewässern
von
Brisbane
verschlug
es
mich
zufällig.
I
heard
a
prisoner
his
fate
bewailing
Ich
hörte
einen
Gefangenen
sein
Schicksal
beklagen,
As
on
the
sunny
river
bank
he
lay
Wie
er
am
sonnigen
Flussufer
lag.
I
am
a
native
from
Erin's
island
Ich
stamme
von
Erins
Insel,
Transported
now
from
my
native
shore
Nun
deportiert
von
meiner
heimatlichen
Küste.
They
tore
me
from
my
aged
parents
Sie
rissen
mich
von
meinen
alten
Eltern
And
from
the
maiden
whom
I
adore
Und
von
dem
Mädchen,
das
ich
anbete.
I've
been
a
prisoner
at
Port
Macquarie
Ich
war
Gefangener
in
Port
Macquarie,
At
Norfolk
Island
and
Emu
Plains
Auf
Norfolk
Island
und
in
Emu
Plains,
At
Castle
Hill
and
cursed
Toongabbie
In
Castle
Hill
und
dem
verfluchten
Toongabbie,
At
all
those
settlements
I've
woked
in
chains
In
all
diesen
Siedlungen
habe
ich
in
Ketten
gearbeitet.
But
of
all
places
of
condemnation
Doch
von
allen
Orten
der
Verdammnis
And
penal
stations
of
New
South
Wales
Und
Strafkolonien
von
New
South
Wales
Of
Moreton
Bay
I
have
found
no
equal
Kam
mir
nichts
der
Moreton
Bay
gleich;
Excessive
tyranny
each
day
prevails
Übermäßige
Tyrannei
herrscht
dort
jeden
Tag.
For
three
long
years
I
was
beastly
treated
Drei
lange
Jahre
wurde
ich
bestialisch
behandelt,
And
heavy
irons
on
my
legs
I
wore
Und
schwere
Eisen
trug
ich
an
meinen
Beinen.
My
back
from
flogging
was
lacerated
Mein
Rücken
war
vom
Auspeitschen
zerfetzt
And
often
slain
with
my
crimson
gore
Und
oft
bedeckt
mit
meinem
karmesinroten
Blut.
And
many
a
man
from
downright
starvation
Und
manch
ein
Mann
ist
durch
blanken
Hunger
Lies
mouldering
underneath
the
clay
Modert
nun
unter
der
Erde.
And
Captain
Logan
he
had
us
mangled
Und
Captain
Logan,
er
ließ
uns
zerfleischen
At
the
triangles
in
Moreton
Bay
An
den
Triangeln
in
Moreton
Bay.
Like
the
Egyptians
and
ancient
Hebrews
Wie
die
Ägypter
und
die
alten
Hebräer
We
were
oppressed
under
Logan's
yoke
Wurden
wir
unter
Logans
Joch
unterdrückt,
Till
a
native
black
lying
there
in
ambush
Bis
ein
einheimischer
Schwarzer,
der
im
Hinterhalt
lag,
Did
give
our
tyrant
his
mortal
stroke
Unserem
Tyrannen
seinen
Todesstoß
versetzte.
My
fellow
prisoners
exhilarated
Meine
Mitgefangenen
jubelten
darüber,
That
all
such
monsters
a
death
shall
find
Dass
all
solche
Monster
den
Tod
finden
werden.
And
when
from
bondage
we're
liberated
Und
wenn
wir
aus
der
Knechtschaft
befreit
sind,
Our
former
sufferings
shall
fade
from
mind
Werden
unsere
früheren
Leiden
aus
dem
Gedächtnis
schwinden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Steven Edgar Baker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.