Bernard Fanning feat. Jack Moncur & John Bedggood - Moreton Bay - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bernard Fanning feat. Jack Moncur & John Bedggood - Moreton Bay




Moreton Bay
Мортон-Бей
One Sunday morning as I went walking
Однажды воскресным утром, моя дорогая, гуляя,
By Brisbane waters I chanced to stray
У вод Брисбена я случайно забрел.
I heard a prisoner his fate bewailing
Я услышал, как узник свою судьбу оплакивает,
As on the sunny river bank he lay
Лежа на залитом солнцем берегу реки.
I am a native from Erin's island
Я родом с острова Ирландия, милая,
Transported now from my native shore
Сосланный теперь с родного берега.
They tore me from my aged parents
Меня оторвали от моих престарелых родителей,
And from the maiden whom I adore
И от девы, которую я обожаю.
I've been a prisoner at Port Macquarie
Я был заключенным в Порт-Маккуори, дорогая,
At Norfolk Island and Emu Plains
На острове Норфолк и на равнинах Эму.
At Castle Hill and cursed Toongabbie
В Касл-Хилл и проклятом Тунгабби,
At all those settlements I've woked in chains
Во всех этих поселениях я работал в цепях.
But of all places of condemnation
Но из всех мест осуждения, любимая,
And penal stations of New South Wales
И исправительных колоний Нового Южного Уэльса,
Of Moreton Bay I have found no equal
Мортон-Бею я не нашел равных.
Excessive tyranny each day prevails
Чрезмерная тирания царит каждый день.
For three long years I was beastly treated
Три долгих года со мной обращались зверски, дорогая,
And heavy irons on my legs I wore
И тяжелые кандалы я носил на ногах.
My back from flogging was lacerated
Моя спина от порки была изранена,
And often slain with my crimson gore
И часто залита багряной кровью.
And many a man from downright starvation
И много людей от голодной смерти, милая,
Lies mouldering underneath the clay
Лежит, истлевая под землей.
And Captain Logan he had us mangled
А капитан Логан нас калечил,
At the triangles in Moreton Bay
У треугольников в Мортон-Бее.
Like the Egyptians and ancient Hebrews
Подобно египтянам и древним евреям, дорогая,
We were oppressed under Logan's yoke
Мы были угнетены под игом Логана,
Till a native black lying there in ambush
Пока местный абориген, лежащий в засаде,
Did give our tyrant his mortal stroke
Не нанес нашему тирану смертельный удар.
My fellow prisoners exhilarated
Мои сокамерники ликовали, милая,
That all such monsters a death shall find
Что все такие чудовища найдут свою смерть.
And when from bondage we're liberated
И когда от рабства мы освободимся,
Our former sufferings shall fade from mind
Наши прошлые страдания изгладятся из памяти.





Авторы: Traditional, Steven Edgar Baker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.