Текст и перевод песни Bernard Haitink feat. Chorus of the Royal Opera House, Covent Garden & Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden - 歌劇『ローエングリン』より「婚礼の合唱」
Treulich
geführt
ziehet
dahin,
Treulich
geführt
ziehet
dahin,
Wo
euch
der
Segen
der
Liebe
bewahr′!
Wo
euch
der
Segen
der
Liebe
bewahr'!
Siegreicher
Mut,
Minnegewinn
Зигрейхер
Мут,
Миннегевинн
Eint
euch
in
Treue
zum
seligsten
Paar.
Eint
euch
in
Treue
zum
seligsten
Paar.
誠実に導かれ進みなさい
Будьте
искренни
и
действуйте.
愛の祝福の守る場所へ
Туда,
где
благословение
любви
защищает.
勝利の勇気と
愛の恵みで
С
мужеством
победы
и
благодатью
любви.
誠実な二人は幸せな夫婦となる
Искренняя
пара
становится
счастливой
парой.
Streiter
der
Tugend,
schreite
voran!
Streiter
der
Tugend,
schreite
voran!
Zierde
der
Jugend,
schreite
voran!
Zierde
der
Jugend,
schreite
voran!
Rauschen
des
Festes
seid
nun
entronnen,
Rauschen
des
Festes
seid
nun
entronnen,
Wonne
des
Herzens
sei
euch
gewonnen!
Wonne
des
Herzens
sei
euch
gewonnen!
徳高き戦士よ、前へ進みなさい
благородный
воин,
двигайся
вперед.
若き誇りよ、前へ進みなさい
юная
гордость,
двигайся
вперед.
祝祭のざわめきから
離れて
Подальше
от
шума
праздника.
心の喜びを手にして下さい!
Получите
радость
сердца!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.