Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Songs from "Des Knaben Wunderhorn": Verlor'ne Müh
Песни из «Волшебного рога мальчика»: Напрасные усилия
Du
greifst
mir,
nimm
mir
die
Madel
aus
der
Quer,
aus
der
Quer
Ты
хватаешь
мне,
отнимаешь
девиц
поперёк,
поперёк.
Wann
entfällt,
wann
entfällt,
um
zu
nahen,
werbe,
wie's
hält
Когда
выпадет,
когда
выпадет
случай
подойти,
свататься,
как
получится,
Halb,
halb,
halbleibs
übrigen
Körn
ich
mit
Половину,
половину,
половину
зёрен
я
оставлю,
Nährisches
Dittel
nehm'
ich
eh
dir
heut
mit
Глупую
девчонку
возьму
я
сегодня
с
собой,
Wirst
vielleicht,
wirst
vielleicht
ein
bissen
Nasche
Может
быть,
может
быть,
дам
тебе
сладкого,
Bissen
Nasche,
ist
vielleicht,
ist
vielleicht,
hol
Дам
сладкого,
может
быть,
может
быть,
возьми
Dir
was
aus
meiner
Tasch,
hol
dir
was,
hol
dir
was
Что-нибудь
из
моего
кармана,
возьми
что-нибудь,
возьми
что-нибудь.
Halb,
halb,
halbleibs
übrig,
hol
ich
mit
Половину,
половину
оставлю,
возьму
с
собой,
Närrisches
Dittel
nehm
ich,
nasch
dir
heut
mit,
mit
Глупую
девчонку
возьму,
угощу
сегодня,
сегодня.
Geh,
ich
soll
Вот,
я
должен
Geh,
ich
soll
dein
Herz
dir
schenken,
herz
dir
schenken
Вот,
я
должен
тебе
сердце
подарить,
сердце
подарить.
Geh,
ich
soll
Вот,
я
должен
Geh,
ich
soll
immer
warten,
wie
du
stehst
Вот,
я
должен
всегда
ждать,
как
ты
стоишь,
Lieber,
lieber,
lieber!
Милая,
милая,
милая!
Gehst,
gehst,
gehst,
gehst
über
mich,
nimmst
mich
mit
Пойдёшь,
пойдёшь,
пойдёшь,
пойдёшь
за
мной,
возьмёшь
меня,
Närrisches
Dittel
nehm
ich
nachher
heut
mit,
mit
Глупую
девчонку
возьмёшь
потом
с
собой,
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Detlev Glanert, Gustav Mahler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.