Текст и перевод песни Bernard Lavilliers feat. Les Femmouzes T. - Marin…
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
ramené
des
cicatrices
Я
привез
шрамы,
Et
des
parfums
qui
n'existaient
pas
И
ароматы,
которых
не
существовало,
Quelques
mystères
et
maléfices
Немного
тайн
и
чар
De
Retour
à
Fortaleza
Из
Форталезы.
Dans
les
coquillages
d′Afrique
В
африканских
раковинах
Une
prêtresse
a
vu
ton
nom
Жрица
увидела
твое
имя.
Maes
du
Santos
et
du
mystique
Маэс
дус
Сантус
и
мистики,
Dépêche
toi
je
tourne
en
rond
Поторопись,
я
хожу
кругами.
Je
suis
marin
un
peu
artiste
Я
моряк,
немного
артист,
J'aime
les
ports
que
tu
aimas
Люблю
порты,
которые
любила
ты.
J'aime
l′amour
et
la
musique
Люблю
любовь
и
музыку,
Ne
sois
pas
triste
on
se
reverra
Не
грусти,
мы
увидимся.
Ne
sois
pas
triste
on
se
reverra
Не
грусти,
мы
увидимся.
Dans
les
coquillages
d′Afrique
В
африканских
раковинах
Une
prêtresse
a
vu
ton
nom
Жрица
увидела
твое
имя.
Maes
du
Santos
et
du
mystique
Маэс
дус
Сантус
и
мистики,
Dépêche
toi
je
tourne
en
rond
Поторопись,
я
хожу
кругами.
Alors
je
chante
cette
musique
И
вот
я
пою
эту
музыку
Dans
l'espoir
que
tu
l′entendras
В
надежде,
что
ты
услышишь
ее.
De
Salvador
jusqu'à
Recife
От
Сальвадора
до
Ресифи
Et
même
au
fond
du
Ceara
И
даже
в
глубине
Сеары.
Je
suis
marin
un
peu
artiste
Я
моряк,
немного
артист,
J′aime
les
ports
que
tu
aimas
Люблю
порты,
которые
любила
ты.
J'aime
l′amour
et
la
musique
Люблю
любовь
и
музыку,
Ne
sois
pas
triste
on
se
reverra
Не
грусти,
мы
увидимся.
Ne
sois
pas
triste
on
se
reverra
Не
грусти,
мы
увидимся.
Les
musiciens
ont
la
technique
У
музыкантов
есть
умение
Pour
parler
avec
le
destin
Говорить
с
судьбой.
Les
marins
fuient
les
maléfices
Моряки
бегут
от
чар,
Et
Yemanja
a
du
chagrin
А
Йеманджа
грустит.
Je
suis
marin
un
peu
artiste
Я
моряк,
немного
артист,
J'aime
les
ports
que
tu
aimas
Люблю
порты,
которые
любила
ты.
J'aime
l′amour
et
la
musique
Люблю
любовь
и
музыку,
Ne
sois
pas
triste
on
se
reverra
Не
грусти,
мы
увидимся.
Ne
sois
pas
triste
on
se
reverra
Не
грусти,
мы
увидимся.
A
l′intérieur
le
soleil
cogne
Внутри
палит
солнце,
Comme
un
boxeur
devenu
fou
Как
обезумевший
боксер.
L
pluie
viendra
laver
les
hommes
Дождь
смоет
людей
Et
fera
pousser
les
cajous
И
поможет
вырасти
кешью.
En
attendant
le
vent
du
large
В
ожидании
ветра
с
моря
Je
vais
dans
le
bal
du
faubourg
Я
иду
на
танцы
в
предместье,
Boire
de
la
bière
et
de
cachaca
Пить
пиво
и
кашасу,
Danser
la
nuit
dormir
le
jour
Танцевать
ночью,
спать
днем.
Je
suis
marin
un
peu
artiste
Я
моряк,
немного
артист,
J'aime
les
ports
que
tu
aimas
Люблю
порты,
которые
любила
ты.
J′aime
l'amour
et
la
musique
Люблю
любовь
и
музыку,
Ne
sois
pas
triste
on
se
reverra
Не
грусти,
мы
увидимся.
Ne
sois
pas
triste
on
se
reverra
Не
грусти,
мы
увидимся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Jason, Bernard Herrmann, Gloria Shayne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.