Bernard Lavilliers - 15° Round - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - 15° Round




15° Round
15th Round
Faut pas jouer les loubards
Don't act like a thug
Pas casser les portes
Don't break down doors
Pas rêver qu′un blouson noir
Don't dream that a black jacket
Décuple les forces
Increases your strength tenfold
Si j'pouvais m′arrêter
If I could stop right here
Passer mes gants et mes bras
Wrap my gloves and my arms
Autour de son cou fragile
Around your fragile neck
Et rêver que c'est facile
And dream that it's easy
Et rêver que c'est facile
And dream that it's easy
Frappe du gauche, frappe des deux mains
Punch with your left, punch with both hands
Avance toujours, avance
Keep moving forward, keep going
Fais gaffe au contre, serre bien les poings
Watch out for the counter, clench your fists
Avance toujours, avance
Keep moving forward, keep going
Rentre la tête, ton crochet droit
Tuck in your head, your right hook
Avance toujours, avance
Keep moving forward, keep going
T′es un ringard, t′as pas de souffle
You're a has-been, you're out of breath
Avance toujours, avance
Keep moving forward, keep going
T'es pas mobile, et t′es trop lourd
You're not mobile, and you're too heavy
Avance toujours, avance
Keep moving forward, keep going
Les coups sonnent, on aime ça
The blows are ringing, we love it
Avance toujours, avance
Keep moving forward, keep going
T'es trop vieux et c′est la dernière fois
You're too old and this is the last time
Que t'avances toujours, que t′avances
That you keep moving forward, that you keep going
J'aimerais revoir ma mère
I'd like to see my mother again
V'là mon grand qui rentre
There's my little one coming home
Tout petit en plein hiver
So small in the middle of winter
Au chaud dans son ventre
Warm in her belly
Un petit jardin discret
A small, discreet garden
Des soucis et des pensées
Worries and thoughts
Tout un monde simplifié
A whole world simplified
Et des yeux pour vérifier
And eyes to check
Et des yeux pour vérifier
And eyes to check
C′est souvent dur à porter
It's often hard to bear
Toute la violence
All the violence
Tu peux pas te raconter
You can't lie to yourself
Faire des confidences
Make confessions
Une fois qu′il est sectionné le cordon vital
Once the vital cord is severed
Tu comprends qu'il faut miser sur tes initiales
You understand that you have to bet on your initials
J′ai mal aux mains, j'ai mal aux os
My hands hurt, my bones hurt
J′avance toujours, j'avance
I keep moving forward, I keep going
J′relève mes poings, j'fais le gros dos
I raise my fists, I make a big back
J'avance toujours, j′avance
I keep moving forward, I keep going
Je touche 30 sacs pour ce boulot
I'm getting 30 grand for this job
J′avance toujours, j'avance
I keep moving forward, I keep going
Si j′dormais plus, j'aurais l′tempo
If I slept more, I would have the time
J'avance toujours, j′avance
I keep moving forward, I keep going
Je l'ai touché, ça coule à flot
I hit him, it's flowing freely
J'avance toujours, j′avance
I keep moving forward, I keep going
Il y a du sang plein les carreaux
There's blood all over the windows
J′avance toujours, j'avance
I keep moving forward, I keep going
Je vais l′finir, j'aurai sa peau
I'm going to finish him, I'll get his hide
J′avance toujours, j'avance
I keep moving forward, I keep going
Crochet au foie
Hook to the liver
J′suis dans l'sirop
I'm in the syrup
Je suis un fou, un paumé
I'm a madman, a lost soul
J'ai les mains qui tremblent
My hands are shaking
Je veux bien t′imaginer
I want to imagine you
Une vie ensemble
A life together
Je vais rentrer à l′hôtel
I'm going back to the hotel
Dans la jungle des poubelles
In the jungle of garbage cans
En passant près du métro
Passing by the subway
J'appellerai son numéro
I'll call her number
J′appellerai son numéro
I'll call her number
Mon poids mort sur son divan
My dead weight on her sofa
J'ai le corps qui vibre
My body is vibrating
Une marée en dedans
A tide within
Qui perd l′équilibre
That loses its balance
J'ai envie de faire l′amour
I want to make love
Lentement et en plein jour
Slowly and in broad daylight
Dans une chambre chauffée
In a heated room
Habitée, ensoleillé
Inhabited, sunny
Habitée, ensoleillé
Inhabited, sunny
Faut pas jouer les loubards
Don't act like a thug
Pas casser les portes
Don't break down doors
Pas rêver qu'un blouson noir
Don't dream that a black jacket
Décuple les forces
Increases your strength tenfold
Si j'pouvais m′arrêter
If I could stop right here
Passer mes gants et mes bras
Wrap my gloves and my arms
Autour de son cou fragile
Around your fragile neck
Et rêver que c′est facile
And dream that it's easy
Et rêver que c'est facile
And dream that it's easy





Авторы: Bernard Lavilliers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.