Bernard Lavilliers - Attendu (Attendu que - Difficile de juger) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Attendu (Attendu que - Difficile de juger)




Attendu (Attendu que - Difficile de juger)
Ожидание (Ожидая что - Трудно судить)
Attendu que le monde est fabricant de boue
Ожидая, что мир фабрика грязи,
Que les genoux de l′homme sont noirs dès qu'il tombe
Что колени мужчины черны, едва он падёт,
Ou qu′il regarde Dieu toujours propre et debout
Или когда он смотрит на Бога, всегда чистого и стоящего,
Et que Dieu l'a voulue cette boue sur le monde
И что Бог пожелал эту грязь на земле,
Que même le soleil est fier d'avoir des tâches
Что даже солнце гордится своими пятнами,
Attendu que le ciel cultive ses typhons
Ожидая, что небо взращивает свои тайфуны,
Qu′il n′y a plus de bonnes et mauvaises saisons
Что больше нет хороших и плохих времён года,
Qu'on secoue les volcans endormis pour qu′ils crachent
Что мы будим спящие вулканы, чтобы они извергались,
Attendu la mort rapide, sans contrat
Ожидая быстрой смерти, без договора,
Nous offrant la vitesse et nos vies transparentes
Предлагающей нам скорость и прозрачность наших жизней,
Allons-y, le vent, le vide, l'au-delà
Пойдём же, ветер, пустота, за пределами,
Pour rejoindre à long terme un néant qui nous hante
Чтобы в долгосрочной перспективе достичь небытия, которое нас преследует,
Attendu qu′une guerre ou deux suffisent mal
Ожидая, что одной или двух войн недостаточно,
À étancher la soif que nous avons de haine
Чтобы утолить нашу жажду ненависти,
Que notre sang se donne à tout monstre légal
Что наша кровь отдаётся любому законному чудовищу,
Que nous sommes esclaves, amoureux de nos chaînes
Что мы рабы, влюблённые в свои цепи,
Attendu que pour rien mes amis sont tombés
Ожидая, что мои друзья пали ни за что,
Qu'on a prêté serment sur des villes détruites
Что мы клялись на разрушенных городах,
Que le nouveau béton est déjà lézardé
Что новый бетон уже потрескался,
Que déjà le malheur court à notre poursuite
Что несчастье уже гонится за нами,
Attendu la mort rapide, sans contrat
Ожидая быстрой смерти, без договора,
Nous offrant la vitesse et nos vies transparentes
Предлагающей нам скорость и прозрачность наших жизней,
Allons-y, le vent, le vide, l′au-delà
Пойдём же, ветер, пустота, за пределами,
Pour rejoindre à long terme un néant qui nous hante
Чтобы в долгосрочной перспективе достичь небытия, которое нас преследует,
Mais attendu aussi que je tiens à mes rêves
Но ожидая также, что я держусь за свои мечты,
À ma dernière peau, c'est trop tard pour la mue
За свою последнюю кожу, слишком поздно для линьки,
À mon dernier amour, trop tard pour la relève
За свою последнюю любовь, слишком поздно для смены,
À mon dernier poème, à mon dernier verre bu
За своё последнее стихотворение, за свой последний выпитый бокал,
Attendu tout cela, attendu rien du tout
Ожидая всего этого, ожидая ничего,
Ne sachant si je suis le juge ou le coupable
Не зная, судья я или виновный,
Je finirai aussi par tomber dans la boue
Я тоже в конце концов упаду в грязь,
Pour soigner, par le mal, le mal inévitable
Чтобы лечить, через зло, неизбежное зло.





Авторы: Bernard Lavilliers, Rene Laporte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.