Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attention fragile
Хрупкое внимание
Je
laisserai
le
lit
comme
elle
l'a
laissé
Я
оставлю
кровать,
как
она
её
оставила
Défait
et
rompu,
les
draps
emmêlés
Разобранной
и
сломанной,
простыни
спутанными
Afin
que
l'empreinte
de
son
corps
Чтобы
отпечаток
её
тела
Reste
gravée
dans
le
décor
Остался
врезанным
в
интерьер
Je
resterai
là,
immobile
Я
останусь
здесь,
неподвижный
Les
bras
croisés,
presque
tranquille
Скрестив
руки,
почти
спокойный
Je
laisserai
la
chambre
comme
elle
l'a
laissée
Я
оставлю
комнату,
как
она
её
оставила
L'odeur
de
Camel,
Gauloises
mêlée
Запах
Camel,
смешанный
с
Gauloises
Afin
que
la
lumière
retienne
Чтобы
свет
удерживал
Son
ombre
nue
dans
les
persiennes
Её
нагую
тень
в
ставнях
Au
bout
du
quai
tombe
le
jour
В
конце
набережной
падает
день
Je
reste
là
sentant
l'amour
Я
остаюсь
здесь,
чувствуя
любовь
Dans
ce
port
de
fêlés
juste
à
l'envers
du
monde
В
этом
порту
сломанных,
наоборотной
стороне
мира
Où
d'énormes
soleils
me
renvoyaient
mes
ondes
Где
огромные
солнца
возвращали
мне
мои
волны
Où
les
normes
basculent
au
fond
des
volcans
sourds
Где
нормы
рушатся
в
глубине
глухих
вулканов
Où
je
traînais
mes
bottes
gaspillant
ton
amour
Где
я
таскал
свои
сапоги,
растрачивая
твою
любовь
Attention
fragile
Внимание,
хрупко
Attention
fragile
Внимание,
хрупко
Je
laisserai
ma
peau
comme
elle
l'a
laissée
Я
оставлю
свою
кожу,
как
она
её
оставила
Sueur
et
cannelle,
orange
poivrée
Пот
и
корица,
апельсин
с
перцем
Afin
que
ma
mémoire
revienne
Чтобы
моя
память
вернулась
Me
dessiner
cette
eurasienne
Рисуя
мне
ту
евразийку
Cette
creola
de
secours
Эту
креолку
на
крайний
случай
Quand
je
titube
au
petit
jour
Когда
я
шатаюсь
на
рассвете
Je
prendrai
ma
vie
comme
elle
l'a
laissée
Я
приму
свою
жизнь,
как
она
её
оставила
Avec
un
sourire
en
coin,
un
secret
С
усмешкой
в
уголке,
с
секретом
Afin
d'accepter
la
tendresse
Чтобы
принять
нежность
Que
j'avais
refusée
sans
cesse
Которую
я
всё
время
отвергал
Avec
l'impression
d'être
fort
С
ощущением,
что
я
силён
Le
sommeil,
c'est
presque
la
mort
Сон
— это
почти
смерть
Dans
ce
port
de
fêlés
juste
à
l'envers
du
monde
В
этом
порту
сломанных,
наоборотной
стороне
мира
Où
d'énormes
soleils
me
renvoyaient
mes
ondes
Где
огромные
солнца
возвращали
мне
мои
волны
Où
les
normes
basculent
au
fond
des
volcans
sourds
Где
нормы
рушатся
в
глубине
глухих
вулканов
Où
je
traînais
mes
bottes
gaspillant
ton
amour
Где
я
таскал
свои
сапоги,
растрачивая
твою
любовь
Attention
fragile
Внимание,
хрупко
Attention
fragile
Внимание,
хрупко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Lavilliers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.