Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Balthazar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
a
sorti
du
manteau
des
cartes
rouges
et
noires
Он
достал
из
плаща
карты
красные
и
чёрные,
"Et
alors"
me
dit
l'oiseau,
"Qu'a-t-il
fait
de
son
manteau?"
"Ну
и
что?"
— спрашивает
меня
птица,
— "Что
он
сделал
со
своим
плащом?"
Il
a
transformé
le
manteau
en
chapeau
en
chapeau
rouge
et
noir
Он
превратил
плащ
в
шляпу,
в
шляпу
красную
и
чёрную.
"Et
alors"
me
dit
l'oiseau,
"Qu'a-t-il
posé
sur
son
dos?"
"Ну
и
что?"
— спрашивает
меня
птица,
— "Что
он
надел
на
спину?"
Il
a
sorti
du
chapeau
un
banjo,
un
banjo
rouge
et
noir
Он
достал
из
шляпы
банджо,
банджо
красное
и
чёрное.
"Et
alors"
me
dit
l'oiseau,
"A-t-il
joué
sur
le
do?"
"Ну
и
что?"
— спрашивает
меня
птица,
— "Сыграл
ли
он
на
до?"
Une
femme
a
dit
bravo,
elle
était
rouge
et
noire
Женщина
сказала
"браво",
она
была
в
красном
и
чёрном.
Elle
avait
bu
du
bordeaux,
il
n'lui
a
pas
dit
bonsoir
Она
пила
бордо,
он
не
сказал
ей
"добрый
вечер".
"Et
alors"
me
dit
l'oiseau,
"S'appelait-il
Balthazar?"
"Ну
и
что?"
— спрашивает
меня
птица,
— "Звали
ли
его
Вальтазар?"
Il
est
tombé
dans
son
chapeau,
il
en
est
sorti
tout
noir
Он
упал
в
свою
шляпу,
и
вылез
оттуда
весь
чёрный.
Alors,
il
a
joué
du
piano,
est
parti
sans
dire
bonsoir.
Тогда
он
сыграл
на
пианино
и
ушёл,
не
сказав
"добрый
вечер".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Oulion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.