Bernard Lavilliers - Berceuse pour une shootée - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Berceuse pour une shootée




Berceuse pour une shootée
Колыбельная для обдолбанной
dans ta veine, tu le sais
Там, в твоей вене, ты знаешь,
Y a le sommeil qui va descendre
Сон спускается, неизбежный.
Et puis sous le soleil qui naît
И под солнцем, что рождается вновь,
Nous ne pourrons plus nous comprendre
Мы друг друга не сможем понять.
Je ne peux plus rien te donner
Я больше не могу тебе ничего дать,
Et tu ne peux plus rien me prendre
И ты больше не можешь у меня ничего взять.
Monsieur Dealer, je te connais
Господин Дилер, я тебя знаю,
J'ai bien envie de te descendre
У меня большое желание тебя пристрелить.
Petite soeur, poignets fragiles
Сестрёнка, запястья хрупкие,
Petite voix cassée, absente
Голос слабый, надтреснутый, отсутствующий.
Deux grands yeux fixés sur l'exil
Два больших глаза, устремлённых в изгнание,
Petite fleur légère, cassante
Маленький цветок, лёгкий, ломкий.
Dans cette chambre un peu baroque
В этой комнате, немного барочной,
Un peu sordide et un peu sale
Немного убогой и немного грязной,
Entre les Indes et le Maroc
Между Индией и Марокко,
Dans ce clair obscur de vestale
В этом полумраке весталки,
Tu restes là, me regardant
Ты остаёшься здесь, глядя на меня,
Les mains tremblantes sous la toile
Руки дрожат под тканью.
J'ai vu la mort à dix-sept ans
Я видел смерть в семнадцать лет
Sous cette lumière verticale
Под этим вертикальным светом.
Il y avait un goût amer
Был горький привкус
Dans cette pièce froide et close
В этой холодной и замкнутой комнате,
Pas de jetée et pas de mer
Ни пристани, ни моря,
Pas d'aurore tirant vers le rose
Ни зари, окрашенной в розовый.
Le dealer finira tranquille
Дилер закончит спокойно,
Loin des hôpitaux, des cliniques
Вдали от больниц и клиник,
Protégé par les imbéciles
Защищённый глупцами,
Par le système et par les flics
Системой и копами.
Dans un décor très décadent
В очень декадентской обстановке,
Avec ton fric, avec ta peine
С твоими деньгами, с твоей болью,
Avec ta mort, avec ton sang
С твоей смертью, с твоей кровью,
Ta solitude, avec tes veines
С твоим одиночеством, с твоими венами.
Petite soeur, poignets fragiles
Сестрёнка, запястья хрупкие,
Petite voix cassée, absente
Голос слабый, надтреснутый, отсутствующий.
Deux grands yeux fixés sur l'exil
Два больших глаза, устремлённых в изгнание,
Ce matin-là dans l'ambulance
В то утро в машине скорой помощи.





Авторы: Bernard Lavilliers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.