Bernard Lavilliers - Betty - Version Live 99 - перевод текста песни на русский

Betty - Version Live 99 - Bernard Lavilliersперевод на русский




Betty - Version Live 99
Бетти - Концертная версия 99
Tu n′as pas sommeil
Ты не спишь,
Tu fumes et tu veilles
Ты куришь и бодрствуешь,
T'es toute écorchée
Ты вся изранена,
T′es comme un chat triste
Ты как грустный кот,
Perdu sur la liste
Потерянный в списке
Des objets trouvés
Найденных вещей.
La nuit carcérale
Тюремная ночь
Tombant sur les dalles
Ложится на плиты,
Et ce lit glacé
И эта ледяная кровать...
Aller et venir
Ходить туда-сюда,
Soleil et sourire
Солнце и улыбка
Sont d'l'autre coté
По другую сторону.
Ces murs, ces grillages
Эти стены, эти решетки,
Ces portes et ces cages
Эти двери и эти клетки,
Ces couloirs, ces clés
Эти коридоры, эти ключи,
Cette solitude
Это одиночество,
Si dure et si rude
Так суровое и грубое,
Qu′on peut la toucher
Что его можно коснуться.
Ce rayon de lune
Этот лунный луч
Sur le sol allume
На полу освещает
Visage oublié
Забытое лицо
De celui que t′aimes
Того, кого ты любишь,
Qui tire sur sa chaîne
Который дергает свою цепь,
Comme un loup blessé
Как раненый волк.
Betty faut pas craquer
Бетти, не сломайся,
Betty faut pas plonger
Бетти, не падай духом,
Je sais, iils t'on couchée
Я знаю, они уложили тебя там
Et puis ils ont fermé leurs barreaux d′acier
И затем закрыли свои стальные засовы.
Betty faut pas pleurer
Бетти, не плачь,
Betty faut pas trembler
Бетти, не дрожи,
Je sais, tu vas rester
Я знаю, ты останешься там,
T'aimerais plus t′réveiller, plus jamais rêver
Ты бы хотела больше не просыпаться, больше никогда не мечтать.
Je te dis je t'aime
Я говорю тебе, я люблю тебя
Dans ce court poème
В этом коротком стихотворении,
Dans ce long baiser
В этом долгом поцелуе.
Tu es ma frangine
Ты моя сестра,
Juste une féminine
Просто женщина,
Que j′avais rimée
Которую я воспел в стихах.
Je te donne ma force
Я даю тебе свою силу,
Mes mots et mes notes
Мои слова и мои ноты,
Pour te réchauffer
Чтобы согреть тебя.
Je haie la morale
Я ненавижу мораль,
Les prisons centrales
Центральные тюрьмы,
Les maisons d'arrêt
Следственные изоляторы.
Je n'ai pas sommeil
Я не сплю,
Je fume et je veille
Я курю и бодрствую,
Et j′ai composé
И я сочинил
Une chanson d′amour
Песню о любви,
Une chanson secours
Песню-спасение
Pour l'autre côté
Для той стороны,
Pour ceux que l′on jette
Для тех, кого бросают
Dans les oubliettes
В темницы,
Dans l'obscurité
Во тьму,
Pendant qu′les gens dorment
Пока люди спят
Au fond du conforme
В глубине конформизма,
Sans se réveiller
Не просыпаясь.
Betty faut pas craquer
Бетти, не сломайся,
Betty faut pas plonger
Бетти, не падай духом,
Je sais, ils t'ont couchée
Я знаю, они уложили тебя там
Et puis ils ont fermé leurs barreaux d′acier
И затем закрыли свои стальные засовы.
Betty faut pas pleurer
Бетти, не плачь,
Betty faut pas trembler
Бетти, не дрожи,
Tu sais, on s'retrouvera,
Ты знаешь, мы встретимся снова, там,
Ailleurs, en plein soleil ...
В другом месте, под солнцем...





Авторы: Brooke Fraser, Jon Foreman, Ben West


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.