Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Bosse
Disparu
depuis
des
années
Disappeared
for
years
Comme
un
filon
dans
la
faille
Like
a
vein
in
a
fault
Comme
un
manuscrit
oublié
Like
a
forgotten
manuscript
Ils
ont
retrouvé
le
travail
They
found
work
again
Il
faut
que
tu
bosses
lorsque
le
jour
se
lève
You
have
to
work
when
the
day
breaks
Bosse,
on
attend
la
relève
Work,
we're
waiting
for
the
relief
Bosse,
la
montée
de
la
fièvre
Work,
the
fever's
rising
Bosse,
il
faut
que
tu
bosses
Work,
you
have
to
work
Il
faut
que
tu
bosses
pour
conjurer
le
sort
You
have
to
work
to
ward
off
fate
Bosse,
sous
la
terre,
dans
les
ports
Work,
under
the
earth,
in
the
ports
Bosse,
pour
dépasser
la
mort
Work,
to
overcome
death
Bosse,
il
faut
que
tu
bosses
Work,
you
have
to
work
Aujourd′hui,
c'est
un
privilège
Today,
it's
a
privilege
Mais
ça
ne
me
dit
rien
qui
vaille
But
it
doesn't
tell
me
anything
worthwhile
C′est
une
idée
au
fond
d'un
piège
It's
an
idea
at
the
bottom
of
a
trap
Ils
ont
séquestré
le
travail
They
have
sequestered
work
Il
faut
que
tu
bosses
(boose)
You
have
to
work
(work)
Il
faut
que
tu
bosses
You
have
to
work
Ton
sourire
carnassier
Your
predatory
smile
Bosse,
totalement
surbooké
Work,
totally
overbooked
Bosse,
les
réseaux
d'initiés
Work,
the
insider
networks
T′étais
vraiment
un
employé
You
really
were
an
employee
Modèle
parfait
pour
la
médaille
Perfect
model
for
the
medal
Multinationales
ont
filé
Multinationals
have
filed
Ils
ont
revendu
ton
travail
They've
sold
off
your
work
Il
faut
que
tu
bosses
pour
la
survie,
le
cash
You
have
to
work
for
survival,
cash
Bosse,
pour
faire
partie
du
staff
Work,
to
be
part
of
the
staff
Bosse,
pour
les
bimbos,
le
strass
Work,
for
the
bimbos,
the
rhinestones
Faudra
que
tu
bosses
(bosse)
You'll
have
to
work
(work)
Et
quand
viendra
la
fin
And
when
the
end
comes
Bosse,
allongé
dans
le
sapin
Work,
lying
in
the
coffin
Bosse,
t′auras
plus
besoin
de
rien
Work,
you
won't
need
anything
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cotta Jerome Jean Marc, Lavilliers Bernard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.