Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Bosse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disparu
depuis
des
années
Исчез
в
течение
многих
лет
Comme
un
filon
dans
la
faille
Как
ниточка
в
разломе
Comme
un
manuscrit
oublié
Как
забытая
рукопись
Ils
ont
retrouvé
le
travail
Они
снова
нашли
работу
Il
faut
que
tu
bosses
lorsque
le
jour
se
lève
Тебе
нужно
работать,
когда
наступит
день
Bosse,
on
attend
la
relève
Горб,
мы
ждем
смены.
Bosse,
la
montée
de
la
fièvre
Горб,
повышение
температуры
Bosse,
il
faut
que
tu
bosses
Работай,
тебе
нужно
работать.
Il
faut
que
tu
bosses
pour
conjurer
le
sort
Тебе
нужно
работать,
чтобы
предотвратить
заклинание
Bosse,
sous
la
terre,
dans
les
ports
Горб,
под
землей,
в
портах
Bosse,
pour
dépasser
la
mort
Горб,
чтобы
превзойти
смерть
Bosse,
il
faut
que
tu
bosses
Работай,
тебе
нужно
работать.
Aujourd′hui,
c'est
un
privilège
Сегодня
это
привилегия
Mais
ça
ne
me
dit
rien
qui
vaille
Но
это
не
говорит
мне
ничего
стоящего
C′est
une
idée
au
fond
d'un
piège
Это
идея
в
глубине
ловушки
Ils
ont
séquestré
le
travail
Они
захватили
работу
Il
faut
que
tu
bosses
(boose)
Тебе
нужно
на
работу
(бузе)
Il
faut
que
tu
bosses
Тебе
нужно
работать.
Ton
sourire
carnassier
Твоя
плотоядная
улыбка
Bosse,
totalement
surbooké
Горбатый,
полностью
перегруженный
Bosse,
les
réseaux
d'initiés
Шишка,
инсайдерские
сети
T′étais
vraiment
un
employé
Ты
действительно
был
сотрудником.
Modèle
parfait
pour
la
médaille
Идеальная
модель
для
медали
Multinationales
ont
filé
Транснациональные
корпорации
вращались
Ils
ont
revendu
ton
travail
Они
перепродали
твою
работу
Il
faut
que
tu
bosses
pour
la
survie,
le
cash
Тебе
нужно
работать
ради
выживания,
денег.
Bosse,
pour
faire
partie
du
staff
Удар,
чтобы
стать
частью
персонала
Bosse,
pour
les
bimbos,
le
strass
Горб,
для
девок,
горный
хрусталь
Faudra
que
tu
bosses
(bosse)
Тебе
придется
работать
(работать)
Et
quand
viendra
la
fin
И
когда
придет
конец
Bosse,
allongé
dans
le
sapin
Горб,
лежащий
в
ельнике
Bosse,
t′auras
plus
besoin
de
rien
Горб,
тебе
больше
ничего
не
понадобится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cotta Jerome Jean Marc, Lavilliers Bernard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.