Bernard Lavilliers - Chiens De Guerre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Chiens De Guerre




Dans Chinatown Paris 13ème
В Чайнатауне Париж 13-й
J'entends ses pas sous la pluie
Я слышу его шаги под дождем.
Pont de Tolbiac sous l'acier blême
Мост Де Толбьяк под бледной сталью
La voie ferrée tord et crie
Железная дорога крутится и кричит
Travail des traverses
Работа шпал
Gonflées par l'averse
Надутые ливнем
Imagination, tordue par le son
Воображение, искаженное звуком
Tueur d'Austerlitz
Убийца из Аустерлица
Notant sur sa liste
Отмечая в своем списке
Chinatown Paris 13ème
Китайский квартал Париж 13-й
Personne ne sort plus la nuit
Никто больше не выходит ночью
Portes blindées, verrous et chaînes
Бронированные двери, замки и цепи
Fusils chargés prés du lit
Винтовки, заряженные рядом с кроватью
Plus loin dans la zone
Дальше в зону
Tenue par les jaunes
Удерживаемый желтыми
Les anciens de Saigon
Старейшины Сайгона
Préparent la potion
Приготовьте зелье
Couchés sur des nattes
Лежа на циновках
Paris devient gris sur le quai de Bercy
Париж становится серым на набережной Берси
Paris Saigon brûle encore au plafond
Париж Сайгон все еще горит на потолке
Comme un drap froissé gris-bleu délavé
Как выцветшая серо-голубая смятая простыня
Un long ciel se lisse sous le pont d'Austerlitz
Длинное небо разглаживается под мостом Аустерлица
Rêves de gloire troublant la mémoire
Мечты о славе, тревожащие память
De le assassin qui traîne sur les voies du 13ème
От убийцы, который бродит по переулкам 13-го
Dans Chinatown Paris 13ème
В Чайнатауне Париж 13-й
Nouveau jour et lumière crue
Новый день и яркий свет
La victime était Vietnamienne
Жертва была вьетнамкой
Étranglée, glacée et nue
Задушенная, ледяная и голая
Au milieu des traverses
Посреди шпал
D'une voie sans issue
Переулка
Tenue par les jaunes
Удерживаемый желтыми
La zone s'est tue
Зона погибла.
Qui vient sur la liste
Кто входит в список
Du tueur d'Austerlitz?
Убийца из Аустерлица?
Très loin, très loin d'ici, il existe une zone
Очень далеко, очень далеко отсюда есть область
on garde en secret l'après-midi des faunes
Где мы храним в тайне днем фавнов
les souvenirs à jamais emmurés
Там, где навсегда запутались воспоминания
Ont des histoires d'amour toujours inachevées
Есть еще незавершенные любовные истории
Et jamais abouties comme sont les conquêtes
И так и не увенчались успехом, как завоевания
Les chevaux ruisselants juste avant la défaite
Бегущие лошади прямо перед поражением
Quand le seigneur de guerre reconnaissant les siens
Когда военачальник признал своих
Sous les masques de fer se penche
Под железными масками склоняется
Et ne dit rien
И ничего не говорит
Et chaque nuit
И каждую ночь
Les villes brûlent
Города горят
Les villes brûlent
Города горят
Ma compagne de feu, as-tu connu ces hommes?
Моя Огненная спутница, ты знала этих людей?
Ces hommes du refus au loin des compromis
Эти люди, отказывающиеся от компромиссов
Que l'argent corrompu n'a jamais assagis
Что коррумпированные деньги никогда не иссякали
Ceux qui tiennent leur clan en dehors de la norme
Те, кто держит свой клан вне нормы
Chiens de guerre qui fermez les portes des cellules
Боевые псы, закрывающие двери камер
Il reste pour les loups ce battement de coeur
У волков осталось это сердцебиение
Ce tempo de survie venu des profondeurs
Этот темп выживания пришел из глубин
Cette rage de vivre rivée sous la férule
Эта ярость жизни, прикованной к Земле,
Et chaque nuit
И каждую ночь
Les villes brûlent
Города горят
Les villes brûlent
Города горят
Ne prenez pas les aigles pour de blancs albatros
Не принимайте Орлов за белых альбатросов
Au cas le destin confierait au hasard
На случай, если судьба поручит случайность
La fin du millénaire et des ordres bâtards
Конец тысячелетия и ублюдочные ордена
Chiens de garde, en passant, surveillez bien votre os
Кстати, сторожевые собаки хорошо следят за своей костью
Très loin, très loin d'ici, il existe une zone
Очень далеко, очень далеко отсюда есть область
Aux frontières du réel près des grands trous d'ozone
На границах реального вблизи больших озоновых дыр
le ciel est rouge et la nuit infinie
Там, где красное небо и бесконечная ночь
Il existe une zone très loin, très loin d'ici
Есть область очень далеко, очень далеко отсюда





Авторы: Bernard Lavilliers, Georges Baux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.