Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Distingué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gente
fina
- outra
coisa
Изысканная
публика
- совсем
другое
дело
Distingué
- c′est
une
autre
chose
Изысканный
- это
совсем
другое
дело
Gente
coisa
- outra
fina
Изысканная
публика
- совсем
другое
дело
Tu
le
vis
ou
tu
l'imagines.
Ты
это
проживаешь
или
представляешь?
Ma
chanson
fait
le
tour
de
la
favela
ou
d′une
tour
Моя
песня
звучит
по
всей
фавеле
или
по
всей
башне
Se
méfie
du
serpent
- monétaire
- évidemment
Остерегайся
змея
- денежного
- разумеется
Tu
rêvais
d'abolir
les
frontières
Ты
мечтала
стереть
границы
La
musique
devenait
planétaire
Музыка
становилась
всемирной
Mais
la
violence
a
ses
clients
Но
у
насилия
есть
свои
клиенты
Pris
dans
la
machine
- où
sont
tes
rêves
- tes
évasions
Пойманная
в
ловушку
системы
- где
твои
мечты
- твои
побеги
Oh,
n'oublie
jamais
d′ensoleiller
les
imaginations.
О,
никогда
не
забывай
озарять
воображение.
Gente
fina,
outra
coisa
Изысканная
публика
- совсем
другое
дело
Distingué,
c′est
une
autre
chose
Изысканный
- это
совсем
другое
дело
Gente
coisa,
outra
fina
Изысканная
публика
- совсем
другое
дело
Tu
le
vis
ou
tu
l'imagines.
Ты
это
проживаешь
или
представляешь?
Gente
fina,
outra
coisa
Изысканная
публика
- совсем
другое
дело
Distingué,
c′est
une
autre
chose
Изысканный
- это
совсем
другое
дело
Gente
coisa,
outra
fina
Изысканная
публика
- совсем
другое
дело
Tu
le
vis
ou
tu
l'imagines.
Ты
это
проживаешь
или
представляешь?
Dans
les
rues
de
la
ville
chantent
des
foules
indociles
На
улицах
города
поют
непокорные
толпы
Mais
la
main
du
pouvoir
se
serre
dans
le
velours
noir
Но
рука
власти
сжимается
в
черном
бархате
Tu
ferais
mieux
de
t′occuper
de
tes
affaires
Тебе
бы
лучше
заняться
своими
делами
Dérisoire,
ton
pamphlet
planétaire
Смехотворный,
твой
всемирный
памфлет
Mais
la
violence
a
ses
clients
Но
у
насилия
есть
свои
клиенты
Pris
dans
la
machine
où
sont
tes
rêves,
tes
évasions
Пойманная
в
ловушку
системы,
где
твои
мечты,
твои
побеги
Oh,
n'oublie
jamais
d′ensoleiller
les
imaginations.
О,
никогда
не
забывай
озарять
воображение.
Gente
fina,
outra
coisa
Изысканная
публика
- совсем
другое
дело
Distingué,
c'est
une
autre
chose
Изысканный
- это
совсем
другое
дело
Gente
coisa,
outra
fina
Изысканная
публика
- совсем
другое
дело
Tu
le
vis
ou
tu
l'imagines.
Ты
это
проживаешь
или
представляешь?
Gente
fina,
outra
coisa
Изысканная
публика
- совсем
другое
дело
Distingué,
c′est
une
autre
chose
Изысканный
- это
совсем
другое
дело
Gente
coisa,
outra
fina
Изысканная
публика
- совсем
другое
дело
Tu
le
vis
ou
tu
l′imagines.
Ты
это
проживаешь
или
представляешь?
Gente
fina,
outra
coisa
Изысканная
публика
- совсем
другое
дело
Distingué,
c'est
une
autre
chose
Изысканный
- это
совсем
другое
дело
Gente
coisa,
outra
fina
Изысканная
публика
- совсем
другое
дело
Tu
le
vis
ou
tu
l′imagines.
Ты
это
проживаешь
или
представляешь?
Gente
fina,
outra
coisa
Изысканная
публика
- совсем
другое
дело
Distingué,
c'est
une
autre
chose
Изысканный
- это
совсем
другое
дело
Gente
coisa,
outra
fina
Изысканная
публика
- совсем
другое
дело
Tu
le
vis
ou
tu
l′imagines.
Ты
это
проживаешь
или
представляешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cotta Jerome Jean Marc, Lavilliers Bernard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.