Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Délinquance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Délinquance
Правонарушение
J′aimerais
bien
écrire
sur
les
blocs
Я
хотел
бы
написать
на
блоках,
Qui
longent
le
périphérique
Что
тянутся
вдоль
кольцевой,
Une
histoire
d'amour
qui
débloque
Историю
любви,
что
поможет,
Pour
cette
vie
énigmatique
В
этой
загадочной
жизни
моей.
Qui
m′a
fait
naître
à
angle
droit
Которая
меня
породила
под
прямым
углом,
Au
centre
des
tours
symétriques
В
центре
симметричных
башен,
C'est
la
poésie
que
je
vois
Это
поэзия,
которую
я
вижу,
Mais
ma
rue
est
à
sens
unique
Но
моя
улица
с
односторонним
движением.
Délinquance
Правонарушение
Délinquance
Правонарушение
Délinquance
Правонарушение
Je
tourne
en
rond,
je
tourne
autour
Я
кружу,
кружу
вокруг,
Tout
tour
du
périphérique
Всё
по
кольцевой
дороге,
Mais
le
soleil
dans
ma
cour
Но
солнце
в
моём
дворе
Regarde
la
vie
en
oblique
Смотрит
на
жизнь
искоса.
Comment
pouvoir
aller
tout
droit
Как
мне
идти
прямо,
Quand
la
diagonale
te
brief
dès
le
départ
Когда
диагональ
направляет
тебя
с
самого
начала,
Et
que
tu
vois
pas
de
sortie,
que
des
exit
И
ты
не
видишь
выхода,
только
"exit".
Délinquance
Правонарушение
Délinquance
Правонарушение
Délinquance
Правонарушение
Cette
voix
qui
te
tourne
autour
Этот
голос,
что
кружит
вокруг
тебя,
Cette
voix
grave
et
sensuelle
Этот
низкий
и
чувственный
голос,
Plutôt
que
de
te
parler
d'amour
Вместо
того,
чтобы
говорить
о
любви,
Te
chante
le
marché
parallèle
Поёт
тебе
о
чёрном
рынке.
Dès
fois
ça
fait
un
bruit
d′enfer
Иногда
это
адский
шум
À
l′intérieur
de
ta
conscience
Внутри
твоей
совести,
Mais
reconnais
que
c'est
très
cher
Но
признай,
что
это
очень
дорого,
Quelques
oublis
payés
d′avance
Несколько
промахов,
оплаченных
заранее.
Délinquance
Правонарушение
Délinquance
Правонарушение
Délinquance
Правонарушение
J'aime
bien
écrire
sur
les
blocs
Я
люблю
писать
на
блоках,
Qui
longent
le
périphérique
Что
тянутся
вдоль
кольцевой,
Une
histoire
d′amour
qui
débloque
Историю
любви,
что
поможет,
Regardant
la
mort
en
oblique
Глядя
на
смерть
искоса.
Dans
ma
cité
de
vieux
légos
В
моём
городе
из
старого
LEGO,
Le
jeune
illégal
s'applique
Молодой
нелегал
старается
À
séparer
le
vrai
du
faux
Отделить
правду
от
лжи
Et
la
beauté
de
l′esthétique
И
красоту
эстетики.
Délinquance
Правонарушение
Délinquance
Правонарушение
Délinquance
Правонарушение
Délinquance
Правонарушение
Délinquance
Правонарушение
Délinquance
Правонарушение
Délinquance
Правонарушение
Délinquance
Правонарушение
Délinquance
Правонарушение
Délinquance
Правонарушение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Lavilliers, Guillaume Rossel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.