Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Extérieur nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi
le
rôdeur
My
dear
wanderer
Tu
cherches
un
blues
dans
la
rue
des
Lombards
You're
searching
for
the
blues
on
Lombard
Street
Peut-être
un
ami
accroché
au
bar
Maybe
a
friend
hooked
on
the
bar
Qui
lui
aussi
a
une
poussière
dans
l′œil
Who
also
has
a
speck
in
their
eye
Au
bout
du
bar
At
the
end
of
the
bar
II
y
a
toujours
un
grand
pianiste
blême
There's
always
a
great
pale
pianist
Qui
ne
sait
chanter
que
ces
trois
mots
"je
t'aime"
Who
can
only
sing
those
three
words
"I
love
you"
On
peut
danser
quand
on
est
bien,
allez
viens,
viens,
viens
You
can
dance
when
you
feel
good,
come
on,
come,
come
Qui
tous
les
soirs
jusqu′au
bout
de
la
nuit
Who
every
night
until
the
end
of
the
night
Garde
l'espoir,
l'espoir
d′une
autre
vie
Keeps
hope
alive,
the
hope
of
another
life
Un
grand
amour,
un
moment
de
folie
A
great
love,
a
moment
of
madness
Tu
tends
les
mains,
mais
personne
ne
les
prend
You
reach
out
your
hands,
but
no
one
takes
them
Et
tu
t′en
tires
toujours
en
ricanant
And
you
always
get
away
with
it
by
laughing
Et
tu
t'en
vas
dans
les
poubelles-belles-belles
And
you
leave
in
the
beautiful
trash
Le
jour
se
lève
The
day
breaks
Et
t′y
peux
rien
And
you
can't
do
anything
about
it
Le
jour
se
lève
The
day
breaks
Et
c'est
demain
And
it's
tomorrow
Le
jour
se
lève
The
day
breaks
On
est
tout
seul
You're
all
alone
On
a
la
fièvre
You
have
a
fever
On
fait
la
gueule
You're
sulking
Je
me
reconnais
I
recognize
myself
Croché
au
bar
dans
la
nuit
du
Sunset
Hooked
at
the
bar
in
the
Sunset
night
Avec
ma
paille
plantée
au
fond
d′un
Get
With
my
straw
planted
in
a
Get
Je
me
dis
peut-être,
je
vais
enfin
savoir
I
tell
myself
maybe,
I'll
finally
know
Savoir
pourquoi
To
know
why
Toutes
les
nuits
j'attends
un
jour
de
plus
Every
night
I
wait
for
one
more
day
Les
lieux
communs
qu′on
échange
et
qui
tuent
The
commonplaces
that
we
exchange
and
that
kill
Encore
un
verre,
j'entends
la
mer
One
more
drink,
I
can
hear
the
sea
Je
sais
qu'elle
m′attend
I
know
she's
waiting
for
me
Elle
ne
dort
pas
dans
son
grand
lit
glacé
She's
not
sleeping
in
her
big
icy
bed
Je
sais
très
bien
qu′il
vaudrait
mieux
rentrer
I
know
very
well
that
it
would
be
better
to
go
home
Encore
une
heure,
on
sait
jamais
One
more
hour,
you
never
know
Le
jour
se
lève
The
day
breaks
Et
t'y
peux
rien
And
you
can't
do
anything
about
it
Le
jour
se
lève
The
day
breaks
Et
c′est
demain
And
it's
tomorrow
Le
jour
se
lève
The
day
breaks
On
est
tout
seul
You're
all
alone
On
a
la
fièvre
You
have
a
fever
On
fait
la
gueule
You're
sulking
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Arcadio, Bernard Lavilliers, Didier Joseph Makaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.