Bernard Lavilliers - Extérieur nuit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Extérieur nuit




Extérieur nuit
Night Out
Toi le rôdeur
My dear wanderer
Tu cherches un blues dans la rue des Lombards
You're searching for the blues on Lombard Street
Peut-être un ami accroché au bar
Maybe a friend hooked on the bar
Qui lui aussi a une poussière dans l′œil
Who also has a speck in their eye
Au bout du bar
At the end of the bar
II y a toujours un grand pianiste blême
There's always a great pale pianist
Qui ne sait chanter que ces trois mots "je t'aime"
Who can only sing those three words "I love you"
On peut danser quand on est bien, allez viens, viens, viens
You can dance when you feel good, come on, come, come
Oh forcené
Oh, madman
Qui tous les soirs jusqu′au bout de la nuit
Who every night until the end of the night
Garde l'espoir, l'espoir d′une autre vie
Keeps hope alive, the hope of another life
Un grand amour, un moment de folie
A great love, a moment of madness
Oh forcené
Oh, madman
Tu tends les mains, mais personne ne les prend
You reach out your hands, but no one takes them
Et tu t′en tires toujours en ricanant
And you always get away with it by laughing
Et tu t'en vas dans les poubelles-belles-belles
And you leave in the beautiful trash
Le jour se lève
The day breaks
Et t′y peux rien
And you can't do anything about it
Le jour se lève
The day breaks
Et c'est demain
And it's tomorrow
Le jour se lève
The day breaks
On est tout seul
You're all alone
On a la fièvre
You have a fever
On fait la gueule
You're sulking
Je me reconnais
I recognize myself
Croché au bar dans la nuit du Sunset
Hooked at the bar in the Sunset night
Avec ma paille plantée au fond d′un Get
With my straw planted in a Get
Je me dis peut-être, je vais enfin savoir
I tell myself maybe, I'll finally know
Savoir pourquoi
To know why
Toutes les nuits j'attends un jour de plus
Every night I wait for one more day
Les lieux communs qu′on échange et qui tuent
The commonplaces that we exchange and that kill
Encore un verre, j'entends la mer
One more drink, I can hear the sea
Je sais qu'elle m′attend
I know she's waiting for me
Elle ne dort pas dans son grand lit glacé
She's not sleeping in her big icy bed
Je sais très bien qu′il vaudrait mieux rentrer
I know very well that it would be better to go home
Encore une heure, on sait jamais
One more hour, you never know
Le jour se lève
The day breaks
Et t'y peux rien
And you can't do anything about it
Le jour se lève
The day breaks
Et c′est demain
And it's tomorrow
Le jour se lève
The day breaks
On est tout seul
You're all alone
On a la fièvre
You have a fever
On fait la gueule
You're sulking





Авторы: Bernard Arcadio, Bernard Lavilliers, Didier Joseph Makaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.