Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Fensch vallée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens
petite
sœur
au
blanc
manteau
Приходи
младшая
сестра
в
белом
пальто
Viens
c′est
la
ballade
des
copeaux
Пойдем,
это
Баллада
о
чипсах
Viens
petite
girl
in
red
blue
jean
Приезжай
маленькая
девочка
в
красно-синих
джинсах
Viens
c'est
la
descente
au
fond
de
la
mine
Пойдем,
это
спуск
на
дно
шахты
Viens
donc
grand
shooté
du
désespoir
Так
что
приходи
в
ужас
от
отчаяния
Viens
donc
visiter
mes
laminoirs
Так
что
приезжай
в
гости
к
моим
прокатным
станам
Viens
donc
chevaucher
les
grands
rouleaux
Так
что
давай
кататься
на
больших
роликах
Et
t′coincer
la
tête
dans
un
étau
И
зажать
твою
голову
в
тиски.
Viens
petite
femme
de
Saint-Tropez
Приезжай,
маленькая
женщина
из
Сен-Тропе
Nous
on
fume
la
came
par
les
cheminées
Мы
курим
камеру
у
каминов
Et
si
le
bonheur
n'est
pas
en
retard
И
если
счастье
не
опоздает
Il
arrive
avec
son
gros
cigare
Он
приходит
со
своей
большой
сигарой
Viens
dans
ce
pays
Приезжай
в
эту
страну
Viens
voir
où
j'ai
grandi
Приезжай
и
посмотри,
где
я
вырос
Tu
comprendras
pourquoi
la
violence
et
la
mort
Ты
поймешь,
почему
насилие
и
смерть
Sont
tatouées
sur
mes
bras
comme
tout
ce
décor
Татуированы
на
моих
руках,
как
и
весь
этот
декор
Pour
tout
leur
pardonner
et
me
tenir
tranquille
За
то,
что
я
все
им
прощаю
и
держу
себя
в
руках.
Il
faudrait
renier
les
couteaux
de
la
ville
Придется
отказаться
от
городских
ножей
Viens
petite
bourgeoise
demoiselle
Давай,
маленькая
буржуазная
девица
Visiter
la
plage
aux
de
Wendel
Посещение
пляжа
Одес
- де-Вендель
Ici
pour
trouver
l′Eldorado
Здесь,
чтобы
найти
Эльдорадо
Il
faut
une
shooteuse
ou
un
marteau
Нужен
стрелок
или
молоток
La
vallée
d′la
Fensch,
ma
chérie
Долина
Фенш,
моя
дорогая
C'est
l′Colorado
en
plus
petit
Это
Колорадо
меньше
по
размеру
Y
a
moins
de
chevaux
et
de
condors
Меньше
лошадей
и
кондоров
Mais
ça
fait
quand
même
autant
de
morts
Но
это
все
равно
так
много
смертей
Ma
belle
femelle
de
métal
Моя
прекрасная
металлическая
женщина
Je
t'invite
dans
mon
carnaval
Я
приглашаю
тебя
на
свой
карнавал
Ici
la
cadence
c′est
vraiment
trop
Здесь
каденция
действительно
слишком
велика
Ici
y
a
pas
d'place
pour
les
manchots
Здесь
нет
места
пингвинам
Viens
dans
mon
pays
Приезжай
в
мою
страну
Viens
voir
où
j′ai
grandi
Приезжай
и
посмотри,
где
я
вырос
Tu
comprendras
pourquoi
la
violence
et
la
mort
Ты
поймешь,
почему
насилие
и
смерть
Sont
tatouées
sur
mes
bras
comme
tout
ce
décor
Татуированы
на
моих
руках,
как
и
весь
этот
декор
Pour
tout
leur
pardonner
et
me
tenir
tranquille
За
то,
что
я
все
им
прощаю
и
держу
себя
в
руках.
Il
faudrait
renier
les
couteaux
de
la
ville
Придется
отказаться
от
городских
ножей
Tu
ne
connais
pas,
mais
t'imagines
Ты
не
знаешь,
но
воображаешь,
что
C'est
vraiment
magnifique
une
usine
Это
действительно
великолепная
фабрика
C′est
plein
de
couleurs
et
plein
de
cris
Он
полон
красок
и
полон
криков
C′est
plein
d'étincelles
surtout
la
nuit
Он
полон
искр,
особенно
ночью
C′est
vraiment
dommage
que
les
artistes
Очень
жаль,
что
художники
Qui
font
le
spectacle
soient
si
tristes
Кто
делает
шоу
таким
грустным
Autrefois
y
avait
des
rigolos
Когда-то
здесь
были
веселые
люди
Ils
ont
tous
fini
dans
un
lingot
Все
они
оказались
в
одном
слитке
Le
ciel
a
souvent
des
teintes
étranges
Небо
часто
имеет
странные
оттенки
Le
nom
des
patelins
s'termine
par
-ange
Название
патлинов
заканчивается
на-ангел
C′est
un
vieux
pays
pas
très
connu
Это
старая,
не
очень
известная
страна
Y
a
pas
de
touristes
dans
les
rues
На
улицах
нет
туристов
Viens
dans
mon
pays
Приезжай
в
мою
страну
Viens
voir
où
j'ai
grandi
Приезжай
и
посмотри,
где
я
вырос
Tu
comprendras
pourquoi
la
violence
et
la
mort
Ты
поймешь,
почему
насилие
и
смерть
Sont
tatouées
sur
ma
peau
comme
tout
ce
décor
Татуированы
на
моей
коже,
как
и
весь
этот
декор
Pour
tout
leur
pardonner
et
me
tenir
tranquille
За
то,
что
я
все
им
прощаю
и
держу
себя
в
руках.
Il
faudrait
renier
les
couteaux
de
la
ville
Придется
отказаться
от
городских
ножей
Viens
petite
sœur
au
blanc
manteau
Приходи
младшая
сестра
в
белом
пальто
Viens
c′est
la
ballade
des
copeaux
Пойдем,
это
Баллада
о
чипсах
Viens
petite
girl
in
red
blue
jean
Приезжай
маленькая
девочка
в
красно-синих
джинсах
Viens
c'est
la
descente
au
fond
d'la
mine
Пойдем,
это
спуск
на
дно
шахты
Viens
c′est
la
descente
au
fond
d′la
mine
Пойдем,
это
спуск
на
дно
шахты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Lavilliers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.