Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Fortaleza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
avait
les
tarots
tatoués
У
тебя
на
правом
плече
были
вытатуированы
карты
Таро,
Sur
l'épaule
droite
encadrés
Обрамленные
двумя
шрамами
от
ножа.
Par
deux
cicatrices
au
couteau
Двумя
шрамами
от
ножа.
Elle
était
née
à
Buenos
Aires
Ты
родилась
в
Буэнос-Айресе,
Métisse
d'indienne
et
de
SS
Метиска
индианки
и
эсэсовца.
Elle
portait
à
son
poignet
droit
На
правом
запястье
ты
носила
Lembrança
do
Senhor
do
Bonfim
da
Bahia
Lembrança
do
Senhor
do
Bonfim
da
Bahia
Da
Bahia,
da
Bahia
Из
Баии,
из
Баии.
Elle
te
laissait
un
goût
amer
Ты
оставляла
горький
вкус
De
coco
et
de
citron
vert
Кокоса
и
лайма.
Elle
m'attendait
sous
la
véranda
Ты
ждала
меня
под
верандой
A
Fortalerza
В
Форталезе.
On
meurt
parfois
pour
un
rien
Иногда
умирают
из-за
пустяка:
Une
mygale
ou
du
chagrin
Птицееда,
горя,
Un
scorpion,
un
américain
Скорпиона,
американца.
Elle
travaillait
dans
un
hôtel
Ты
работала
в
отеле:
Restaurant,
essence
et
bordel
Ресторан,
бензоколонка
и
бордель.
Mode
de
Paris
Winchester
Парижская
мода,
Винчестер.
Lembrança
do
Senhor
do
Bonfim
da
Bahia
Lembrança
do
Senhor
do
Bonfim
da
Bahia
Da
Bahia,
da
Bahia
Из
Баии,
из
Баии.
Elle
glissait
son
regard
oblique
Ты
бросала
косые
взгляды
Sur
tes
épaules
et
sur
ton
fric
На
мои
плечи
и
на
мои
деньги.
Et
tu
restais
moisir
là
И
ты
оставался
гнить
там,
A
Fortalerza
В
Форталезе.
Elle
souriait
sous
la
véranda
Ты
улыбалась
под
верандой,
Les
yeux
mi-clos
on
y
voit
Прикрыв
глаза,
можно
увидеть
Un
après-midi
de
chaleur
Жаркий
полдень.
Je
suis
passé
vers
les
cinq
heures
Я
проходил
мимо
около
пяти,
Immobile
au
milieu
des
fleurs
Неподвижный
среди
цветов.
Elle
ne
me
répondit
pas
Ты
мне
не
ответила.
Il
manquait
à
son
poignet
droit
На
твоем
правом
запястье
не
хватало
Lembrança
do
Senhor
do
Bonfim
da
Bahia
Lembrança
do
Senhor
do
Bonfim
da
Bahia
Da
Bahia,
da
Bahia
Из
Баии,
из
Баии.
Elle
souriait
sous
la
véranda
Ты
улыбалась
под
верандой,
Du
sang
dans
sa
bouche
en
cœur
Кровь
в
твоих
губах,
как
сердце.
Sais-tu
pour
qui
et
pour
quoi?
Знаешь
ли
ты,
за
кого
и
за
что?
A
Fortalerza
В
Форталезе.
J'ai
tellement
pleuré
que
tu
vois
Я
так
много
плакал,
что,
видишь,
J'en
ai
un
voile
sur
la
voix
У
меня
в
голосе
дрожь.
Mais
qui
se
souvient
de
tout
ça
Но
кто
помнит
все
это?
Traversé
par
l'Équateur
Пересекая
экватор,
Les
grands
vents
soufflant
du
noroît
Сильные
ветры
дуют
с
северо-запада.
J'ai
laissé
à
mon
poignet
droit
Я
оставил
на
своем
правом
запястье
Lembrança
do
Senhor
do
Bonfim
da
Bahia
Lembrança
do
Senhor
do
Bonfim
da
Bahia
Da
Bahia,
da
Bahia
Из
Баии,
из
Баии.
Alizés
qu'on
prend
de
travers
Пассаты,
которые
мы
ловим
неправильно,
Barrières
de
coraux
sous
la
mer
Коралловые
рифы
под
водой,
Pour
s'en
aller
vers
le
Cap
Vert
Чтобы
уйти
к
островам
Зеленого
Мыса.
Est-ce
qu'on
se
souvient
de
tout
ça,
à
Fortalerza?
Вспоминаем
ли
мы
все
это
в
Форталезе?
Est-ce
qu'on
se
souvient
de
tout
ça,
à
Fortalerza?
Вспоминаем
ли
мы
все
это
в
Форталезе?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Lavilliers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.