Bernard Lavilliers - Frères de la côte (remix 90) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Frères de la côte (remix 90)




Frères de la côte (remix 90)
Brothers of the Coast (remix 90)
Frères de la côte aux yeux bagués
Brothers of the coast with bagged eyes
Radio pirate identifiée
Pirate radio identified
Frères autonomes du sud au nord
Autonomous brothers from south to north
Fichés, marqués, gens des grands ports
Fiches, marked, people of the great ports
Ombres traquées par la police
Shadows tracked by the police
Classant les puissants sur des listes
Ranking the mighty on lists
Aventuriers de l'entre-sol
Adventurers of the mezzanine
Marchands doubles de camisole
Double dealers of camisole
Prophètes escrocs, psychiatres troubles
Crooked prophets, troubled psychiatrists
Journeaux truqués, frappeurs de roubles
Faked newspapers, rouble hitters
Miroirs sans tain, vérités borgnes
One-way mirrors, one-eyed truths
Hommes de main, basses besognes
Henchmen, dirty work
Révélations non diffusées
Undisclosed revelations
Arrêts du cœur inexpliqués
Unexplained heart attacks
Barbares aux couteaux étoilés
Barbarians with star-studded knives
Un œillet à la boutonnière
A carnation in the buttonhole
Qui assassinez les banquiers
Who assassinate bankers
Vous n'avez ni croix, ni bannière
You have neither cross nor banner
Le bien, est une fleur calcinée
Good is a charred flower
Le mal, un retour en arrière
Evil is a backward return
Le risque, un composant de l'air
Risk is a component of the air
La mort, un sourire décalé
Death is an offbeat smile
Séchez votre sang dans le noir
Dry your blood in the dark
Dites-moi est le pouvoir?
Tell me, where is the power?
Gens de pouvoir aux mains de fer
Powerful people with iron hands
Trafiquants d'azur sur la mer
Azure smugglers on the sea
Pétroliers gris dans le brouillard
Gray oil tankers in the fog
Aux équipages de bagnards
With convict crews
Vous avez cachés dans vos soutes
You have hidden in your holds
Quelques abstentions pour le doute
A few abstentions for doubt
Message codé aux interphones
Coded message to the intercoms
Dans les couloirs du Pentagone
In the corridors of the Pentagon
Tueurs glacés professionnels
Professional cold-blooded killers
Allant très vite à l'essentiel
Getting to the point very quickly
Prise arrachée pour le sommeil
Prise torn out for sleep
Billets open pour le soleil
Open tickets for sun
Chèques en blanc barrés sur l'ennui
Blank checks barred on boredom
Sex symbol pour l'appétit
Sex symbol for appetite
Manipulation des mémoires
Manipulation of memories
Luttes inter-clans dans le couloir
Inter-clan struggles in the corridor
Téléphones piégés, la terreur
Trapped telephones, terror
Dans la mémoire des producteurs
In the memory of producers
L'amour, est un colis piégé
Love is a booby-trapped package
La haine, un moteur auxiliaire
Hate is an auxiliary motor
L'angoisse, une voix qu'on fait taire
Anxiety is a voice that is silenced
La mort, un vieux compte à régler
Death is an old score to settle
Rampez dans l'immense entonnoir
Crawl into the huge funnel
Dites-moi est le pouvoir?
Tell me, where is the power?





Авторы: Bernard Lavilliers, Francois Guy Andre Breant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.