Bernard Lavilliers - Frères De La Côte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Frères De La Côte




Frères De La Côte
Brothers of the Coast
Frères de la côte aux yeux bagués
Brothers of the coast with bagged eyes
Radio pirate identifiée
Pirate radio identified
Frères autonomes du Sud au Nord
Autonomous brothers from South to North
Fichés, marqués, gens des grands ports
Fiches, marked, people of the great ports
Ombres traquées par la police
Shadows hunted by the police
Classant les puissants sur des listes
Classifying the powerful on lists
Aventuriers de l'entre-sol
Adventurers of the mezzanine
Marchands doubles de camisole
Double dealers of the straitjacket
Prophètes escrocs, psychiatres troubles
Prophet swindlers, troubled psychiatrists
Journeaux truqués, frappeurs de roubles
Rigged newspapers, roubles hitters
Miroirs sans tain, vérités borgnes
One-way mirrors, one-eyed truths
Hommes de main, basses besognes
Henchmen, dirty work
Révélations non diffusées
Undisclosed revelations
Arrêts du cÅâ ur inexpliqués
Unexplained heart failure
Barbares aux couteaux étoilés
Barbarians with starred knives
Un Åâ illet à la boutonnière
A carnation in the buttonhole
Qui assassinez les banquiers
Who assassinate bankers
Vous n'avez ni croix ni bannière
You have neither cross nor banner
Le Bien est une fleur calcinée
Good is a burned flower
Le Mal un retour en arrière
Evil is a step backwards
Le Risque un composant de l'air
Risk is a component of the air
La Mort un sourire décalé
Death is a shifted smile
Séchez votre sang dans le noir
Dry your blood in the dark
Dites-moi est le pouvoir?
Tell me where is the power?
Gens de pouvoir aux mains de fer
People of power with iron hands
Trafiquants d'azur sur la mer
Azure traffickers on the sea
Pétroliers gris dans le brouillard
Grey tankers in the fog
Aux équipages de bagnards
With convict crews
Vous avez caché dans vos soutes
You have hidden in your holds
Quelques abstentions pour le doute
Some abstentions for doubt
Message codé aux interphones
Coded message to intercoms
Dans les couloirs du Pentagone
In the corridors of the Pentagon
Tueurs glacés professionnels
Iced professional killers
Allant très vite à l'essentiel
Going very quickly to the essentials
Prise arrachée pour le sommeil
Plug pulled for sleep
Billets open pour le soleil
Open tickets for the sun
Chèques en blanc barrés sur l'ennui
Blank checks barred on boredom
Sex symbol pour l'appétit
Sex symbol for appetite
Manipulation des mémoires
Manipulation of memories
Luttes inter-clans dans le couloir
Inter-clan struggles in the corridor
Téléphones piégés, la terreur
Trapped phones, the terror
Dans la mémoire des producteurs
In the memory of producers
L'Amour est un colis piégé
Love is a booby-trapped parcel
La Haine un moteur auxiliaire
Hate is an auxiliary engine
L'Angoisse une voix qu'on fait taire
Anguish is a voice that we silence
La Mort un vieux compte à régler
Death is an old score to settle
Rampez dans l'immense entonnoir
Crawl into the huge funnel
Dites-moi est le pouvoir?
Tell me where is the power?





Авторы: Bernard Lavilliers, Francois Guy Andre Breant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.