Bernard Lavilliers - Gentilshommes de fortune - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Gentilshommes de fortune




Gentilshommes de fortune
Gentlemen of Fortune
J′ai oublié jusqu'à mon nom
I have forgotten even my name,
En grattant de mes doigts fragiles
Scratching with my fragile fingers
Jusqu′au plus profond de l'argile
To the depths of the clay
Pour trouver l'or de Salomon
To find the gold of Solomon.
On est des milliers dans la mine
We are thousands in the mine
Tremblants de cette fièvre d′or
Trembling with this gold fever,
On creusera jusqu′à la mort
We will dig until death
Pour cette couleur assassine
For this murderous colour.
Le soleil est au fond du trou
The sun is at the bottom of the hole
Qui suinte l'eau et la vermine
Which oozes water and vermin
On est des milliers dans la mine
We are thousands in the mine
Accrochés à ce rêve fou (accrochés à ce rêve fou)
Clinging to this crazy dream (clinging to this crazy dream)
Le silence des jungles
The silence of the jungles
A recouvert les corps
Has covered the bodies
Des indiens massacrés
Of the murdered Indians
Aux frontières colombiennes
On the Colombian borders
Quand plane le curare Et crache le FM
When curare hovers and the FM spits
Quand passent les barbares
When the barbarians pass
Sur les corps des indiennes
Over the bodies of the Indian women
Tu sais, l′odeur du sang Et de l'or est la même
You know, the smell of blood and gold is the same
Mais la vierge amazone
But the Amazonian virgin
Ne s′est jamais donnée
Has never given herself
Qu'à quelques gentilshommes
Except to a few gentlemen
Qui n′ont rien demandé
Who asked for nothing
Rien demandé
Asked for nothing
Saigne la boue, monte l'échelle
The mud bleeds, climb the ladder
Les yeux creusés, le dos en sang
Eyes hollow, back bloody
Quand les sourires n'ont plus de dents
When smiles no longer have teeth
Et que la main colle à la pelle
And the hand sticks to the shovel
Et si tu tombes du scorbut
And if you fall from scurvy
Au fond des jungles du Para
In the depths of the jungles of Para
Au bord de Serra Pelada
On the edge of Serra Pelada
Tu n′auras pas atteint ton but
You will not have reached your goal
T′auras pas supporté le poids
You will not have borne the weight
De tous les carats de l'or brut
Of all the carats of raw gold
Les années, les heures, les minutes
The years, the hours, the minutes
Au fond de Serra Pelada (au fond de Serra Pelada)
At the bottom of Serra Pelada (at the bottom of Serra Pelada)
Le silence des jungles
The silence of the jungles
A recouvert les corps
Has covered the bodies
Des indiens massacrés
Of the murdered Indians
Aux frontières colombiennes
On the Colombian borders
Quand plane le curare et crache le FM
When curare hovers and the FM spits
Quand passent les barbares
When the barbarians pass
Sur le corps des indiennes
Over the body of the Indian women
Tu sais, l′odeur du sang et de l'or est la même
You know, the smell of blood and gold is the same
Mais la vierge amazone
But the Amazonian virgin
Ne s′est jamais donnée
Has never given herself
Qu'à quelques gentilshommes
Except to a few gentlemen
Qui n′ont rien demandé
Who asked for nothing
Les uns se sont perdus
Some were lost
Dans le fond des lagunes
In the depths of the lagoons
Les autres devenus
Others became
Gentilshommes de fortune
Gentlemen of fortune
Ou d'infortune
Or misfortune





Авторы: Bernard Lavilliers, Pascal Arroyo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.