Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Idées noires
Il
se
lève,
c′est
l'heure,
écrase
son
mégot
Он
встает,
пора,
раздавит
окурок
Dans
sa
tasse
de
café,
éteint
la
stéréo
В
своей
чашке
кофе
выключил
стереосистему
Éteint
le
lampadaire,
éteint
le
plafonnier
Выключил
торшер,
выключил
потолочный
светильник
Éteint
dans
la
cuisine,
met
la
sécurité
Выключил
на
кухне,
поставил
охрану
C′est
la
nuit
Сейчас
ночь.
Quelques
pills
pour
dormir,
je
sais
plus
où
je
suis
Пара
таблеток
для
сна,
я
больше
не
знаю,
где
нахожусь
Un
store
noir
Черная
шторка
Rien
à
faire
pour
l′amour,
mais
ne
dis
pas
toujours
Нечего
делать
ради
любви,
но
не
всегда
говори
Où
es-tu,
quand
tu
es
dans
mes
bras
Где
ты,
когда
ты
в
моих
объятиях
Que
fais-tu,
est-ce
que
tu
penses
à
moi
Что
ты
делаешь,
ты
думаешь
обо
мне?
D′où
viens-tu,
un
jour
tu
partiras
Откуда
ты
родом,
однажды
ты
уйдешь
Où
es-tu,
quand
tu
es
dans
mes
bras
Где
ты,
когда
ты
в
моих
объятиях
Je
fais
des
mauvais
rêves,
j'suis
sur
un
mauvais
câble
Мне
снятся
плохие
сны,
я
нахожусь
на
плохом
кабеле
Dans
la
paranoïa,
pas
de
marchand
de
sable
В
паранойе
нет
торговца
песком
J′vois
en
panoramique,
urgente
et
désirable
Я
вижу
в
панорамном,
срочном
и
желанном
виде
Une
blonde
décapitée
dans
sa
décapotable
Обнаженная
блондинка
в
своем
кабриолете
Road
trip
Дорожная
поездка
Une
vampe
vorace
tue
au
fond
d'un
couloir
Прожорливая
ведьма
убивает
в
глубине
коридора
J′en
sors
pas
Я
не
выхожу
Idées
noires
Мрачные
мысли
Avalé
par
l'espace
au
fond
d′un
entonnoir
Проглоченный
пространством
на
дне
воронки
J'veux
m'enfuir,
quand
tu
es
dans
mes
bras
Я
хочу
убежать,
когда
ты
в
моих
объятиях.
J′veux
m′enfuir,
est-ce
que
tu
rêves
de
moi
Я
хочу
убежать,
ты
мечтаешь
обо
мне
J'veux
m′enfuir,
tu
ne
penses
qu'à
toi
Я
хочу
убежать,
ты
думаешь
только
о
себе
J′veux
m'enfuir,
tout
seul
tu
finiras
Я
хочу
убежать,
ты
закончишь
один.
J′veux
m'enfuir,
quand
tu
es
dans
mes
bras
Я
хочу
убежать,
когда
ты
в
моих
объятиях.
J'veux
m′enfuir,
est-ce
que
tu
rêves
de
moi
Я
хочу
убежать,
ты
мечтаешь
обо
мне
J′veux
m'enfuir,
tu
ne
penses
qu′à
toi
Я
хочу
убежать,
ты
думаешь
только
о
себе
J'veux
m′enfuir,
tout
seul
tu
finiras
Я
хочу
убежать,
ты
закончишь
один.
J'veux
m′enfuir,
j'veux
partir,
j'veux
d′l′amour,
du
plaisir
Я
хочу
убежать,
я
хочу
уйти,
я
хочу
любви,
удовольствия
D'la
folie,
du
désir,
j′veux
pleurer
et
j'veux
rire
От
безумия,
от
желания,
я
хочу
плакать
и
хочу
смеяться
J′veux
m'enfuir,
j′veux
partir,
j'veux
d'l′amour,
du
plaisir
Я
хочу
убежать,
я
хочу
уйти,
я
хочу
любви,
удовольствия
D′la
folie,
du
désir,
j'veux
pleurer
et
j′veux
rire
От
безумия,
от
желания,
я
хочу
плакать
и
хочу
смеяться
J'veux
m′enfuir,
j'veux
partir,
j′veux
d'l'amour,
du
plaisir
Я
хочу
убежать,
я
хочу
уйти,
я
хочу
любви,
удовольствия
D′la
folie,
du
désir,
j′veux
pleurer
et
j'veux
rire
От
безумия,
от
желания,
я
хочу
плакать
и
хочу
смеяться
J′veux
m'enfuir,
quand
tu
es
dans
mes
bras
Я
хочу
убежать,
когда
ты
в
моих
объятиях.
J′veux
m'enfuir,
est-ce
que
tu
rêves
de
moi
Я
хочу
убежать,
ты
мечтаешь
обо
мне
J′veux
m'enfuir,
tu
ne
penses
qu'à
toi
Я
хочу
убежать,
ты
думаешь
только
о
себе
J′veux
m′enfuir,
tout
seul
tu
finiras
Я
хочу
убежать,
ты
закончишь
один.
J'veux
m′enfuir,
quand
tu
es
dans
mes
bras
Я
хочу
убежать,
когда
ты
в
моих
объятиях.
J'veux
m′enfuir,
est-ce
que
tu
rêves
de
moi
Я
хочу
убежать,
ты
мечтаешь
обо
мне
J'veux
m′enfuir,
tu
ne
penses
qu'à
toi
Я
хочу
убежать,
ты
думаешь
только
о
себе
J'veux
m′enfuir,
tout
seul
tu
finiras
Я
хочу
убежать,
ты
закончишь
один.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Lavilliers, Jean-paul Drand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.