Bernard Lavilliers - Junkie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Junkie




Junkie
Junkie
On a monté toutes les combines
We tried all the schemes
Pour échapper aux grandes usines
To escape the big factories
Vendu du cuir et de la peau
Sold leather and skin
Vendu des tigres et des crocros
Sold tigers and crocodiles
Vendu du speed, acheté de l'huile
Sold speed, bought oil
Yellow sunshine et submarine
Yellow sunshine and submarine
Coupé du henné et de l'eau
Mixed henna and water
On était vraiment de drôles d'oiseaux
We were really strange birds
Raconte pas ta vie, dis bonjour à la dame
Don't tell me your story, say hello to the lady
Redresse ton képi, sois poli avec ta femme
Straighten your cap, be polite with your wife
Monter des boites de nuit bizarres
Set up bizarre nightclubs
Bourrées de putes et de cafards
Full of whores and roaches
Gagné du blé chez peace and love
Earned money at peace and love
Pour s'éclater chez Molotov
To have fun at Molotov
Barré un peu chez les flippés
Got a little crazy with the hippies
Les cosmiques, les grands initiés
The cosmic ones, the great initiates
Et devenir rosicrucien
And become a Rosicrucian
Pour une place de road et un joint
For a roadie spot and a joint
Raconte pas ta vie, dis bonjour à la dame
Don't tell me your story, say hello to the lady
Redresse ton képi, sois poli avec ta femme
Straighten your cap, be polite with your wife
Prenez un peu dans la zizique
Take a bit of music
Du swing, du vrai, de l'authentique
Swing, real, authentic
On faisait deux concerts par an
We did two concerts a year
Un à Pâques, l'autre au Nouvel an
One at Easter, the other at New Year's
On fréquentait les festivals
We attended the festivals
Vendant de l'acide et du chitral
Selling acid and chitral
On fut engagé pour deux ans
We were hired for two years
À la Santé et à plein temps
At the Santé, full time
Raconte pas ta vie, dis bonjour à la dame
Don't tell me your story, say hello to the lady
Redresse ton képi, sois poli avec ta femme
Straighten your cap, be polite with your wife
Macadam cow-boy, c'était nous
Macadam cowboys, it was us
Dans tous les plans, dans tous les coups
In all the plans, in all the tricks
Un grand barjo complètement jeté
A great crazy guy, completely stoned
Un petit vicelard bien allumé
A little pervert, very excited
Il fallait cogner et déguerpir
We had to hit and run
Se fendre la gueule à en mourir
Laughing our heads off until we died
On n'aurait jamais pu prévoir
We never could have foreseen
Ce qui nous arriverait plus tard
What would happen to us later
Raconte pas ta vie, dis bonjour à la dame
Don't tell me your story, say hello to the lady
Redresse ton képi, sois poli avec ta femme
Straighten your cap, be polite with your wife
Raconte pas ta vie
Don't tell me your story
Redresse ton képi
Straighten your cap
Raconte pas ta vie, junkie, junkie
Don't tell me your story, junkie, junkie
Redresse ton képi, junkie, junkie
Straighten your cap, junkie, junkie
Raconte pas ta vie, junkie, junkie
Don't tell me your story, junkie, junkie
Junkie, junkie, junkie, junkie
Junkie, junkie, junkie, junkie
Raconte pas ta vie, junkie, junkie
Don't tell me your story, junkie, junkie
Raconte pas ta vie, junkie, junkie
Don't tell me your story, junkie, junkie
Raconte pas ta vie, junkie, junkie
Don't tell me your story, junkie, junkie
Redresse ton képi, junkie, junkie
Straighten your cap, junkie, junkie





Авторы: Bernard Lavilliers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.