Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - L'Or Des Fous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Or Des Fous
Золото безумцев
Qui
peut
savoir
o?
le
destin
t′entra?
ne
Кто
знает,
куда
судьба
меня
ведет?
Comment
l'amour
peut
se
changer
en
haine
Как
любовь
может
превратиться
в
ненависть,
Comment
la
nuit
chasse
le
jour
Как
ночь
сменяет
день,
Pourquoi
la
mort
nous
tourne
autour
Почему
смерть
кружит
вокруг
нас.
Tu
peux
passer
des
ann?
es
- des
dizaines
Ты
можешь
потратить
годы,
десятки
лет,
Lire
les
tarots
d′?
tranges
v?
nitiennes
Читая
таро
странных
венецианок,
Risquer
ta
vie
au
carrefour
Рискуя
жизнью
на
перекрестке,
Toutes
les
nuits
tu
tournes
autour
Каждую
ночь
ты
кружишься
вокруг.
Tu
tournes
autour
- tu
tournes
autour
Ты
кружишься,
кружишься,
D'un
go?
t
de
sel
et
de
mar?
e
Со
вкусом
соли
и
прилива,
Alors
la
nuit
est
annonc?
e
И
вот
ночь
возвещена.
On
est
encore?
cette
heure
incertaine
Мы
все
еще
в
этот
неуверенный
час,
O?
les
regards
ont
des
flammes
soudaines
Когда
взгляды
вспыхивают
внезапным
пламенем,
Passent
les
chiens,
viennent
les
loups
Проходят
псы,
приходят
волки,
Au
cr?
puscule
sortent
les
loups
В
сумерках
выходят
волки.
Dans
les
t?
n?
bres
un
tzigane
d'Ukraine
В
темноте
цыган
из
Украины
Parle
tr?
s
peu
en
souriant?
peine
Говорит
мало,
едва
улыбаясь,
Les
hommes
qui
posent
pas
de
question
Люди,
которые
не
задают
вопросов,
Sont
en
voie
de
disparition
На
грани
исчезновения.
Tu
tournes
autour
Ты
кружишься
вокруг,
Des
cheveux
noirs
et
parfum?
s
Черных,
благоуханных
волос,
Alors
la
nuit
est
arriv?
e
И
вот
ночь
наступила.
Si
la
musique
est
un
tr?
s
grand
myst?
re
Если
музыка
— великая
тайна,
Elle
peut
s?
duire
aussi
bien
que
la
mer
Она
может
соблазнять,
как
море,
Les
d?
raisonnables
- Attention
Безрассудные
- внимание,
Sont
en
voie
de
disparition
На
грани
исчезновения.
La
nuit
qui
vient
- cette
femme
magique
Грядущая
ночь,
эта
волшебная
женщина,
Va
t′embarquer
au-del?
des
limites
Унесет
тебя
за
пределы,
Je
n′ai
pas
pos?
de
question
Я
не
задавал
вопросов
A
cette?
trange
apparition
Этому
странному
видению.
Elle
tourne
autour
- je
tourne
autour
Она
кружится,
я
кружусь,
Elle
devient
folle
et
d?
bauch?
e
Она
становится
безумной
и
развратной,
Nos
deux
corps
tournent
m?
lang?
s
Наши
тела
сплетаются
в
кружении.
Qui
peut
savoir
o?
le
destin
m'entra?
ne
Кто
знает,
куда
судьба
меня
ведет,
J′ai
voyag?
des
ann?
es
- des
dizaines
Я
путешествовал
годами,
десятилетиями,
Risqu?
ma
vie
au
carrefour
Рисковал
жизнью
на
перекрестке,
Pour
le
savoir
je
cours
toujours
Чтобы
узнать,
я
все
еще
бегу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Lavilliers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.