Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - La malédiction du voyageur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La malédiction du voyageur
The Traveler's Curse
Je
sens
le
désespoir
I
feel
the
despair
Je
suis
entré
dans
son
champ
magnétique
I've
entered
its
magnetic
field
J′entends
ses
ailes
noires
I
hear
its
black
wings
Une
fois
encore
sur
ma
musique
Once
again
over
my
music
J'ai
cherché
une
autre
vision
du
réel
I
have
looked
for
another
vision
of
reality
Pour
soigner
cette
blessure
mortelle
To
heal
this
mortal
wound
J′ai
crié
très
fort
pour
qu'on
entende
I
have
cried
very
loud
so
that
they
can
hear
Tous
les
mots
qu'on
a
pas
su
comprendre
All
the
words
that
we
have
not
been
able
to
understand
Tous
les
mots
d′amour
que
j′écrivais
All
the
words
of
love
that
I
was
writing
Encore
une
fois
je
pars
Once
again
I
leave
Poussé
par
les
alizés
synthétiques
Driven
by
synthetic
trade
winds
Encore
une
fois
je
pars
Again
once
I
leave
En
solitaire
sur
l'Atlantique
Alone
on
the
Atlantic
Ce
piano
qui
sait
raffiner
ma
douleur
This
piano
that
knows
how
to
refine
my
pain
Ce
piano
qui
sait
lorsque
c′est
l'heure
This
piano
that
knows
when
it's
time
Qui
disait
que
quand
on
aime
Who
said
that
when
you
love
Il
faut
partir
You
have
to
leave
Ne
pas
s′installer
You
mustn't
settle
Ne
pas
dormir
You
mustn't
sleep
Dévorer
l'espace
You
must
gobble
up
space
Ne
pas
laisser
de
traces
You
mustn't
leave
any
trace
Je
ne
veux
pas
mourir
I
don't
want
to
die
Je
ne
veux
voire
que
le
couchant
du
Pacifique
I
want
to
see
nothing
but
the
Pacific
sunset
Je
ne
veux
pas
vieillir
I
don't
want
to
grow
old
Avec
cette
précision
mathématique
With
mathematical
precision
Oublier
la
notion
du
bien
et
du
mal
Forget
the
notion
of
good
and
evil
Je
suis
libre
comme
un
animal
I
am
free
like
an
animal
J′ai
souvent
changé
ma
peau
pour
du
métal
I
often
changed
my
skin
for
metal
C'que
tu
penses
de
moi,
m'est
bien
égal
What
you
think
of
me
is
perfectly
fine
by
me
Si
je
chante
c′est
pour
ne
pas
mourir
If
I
sing
it's
in
order
not
to
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Guy Andre Breant, Bernard Lavilliers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.