Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - La musique
Quand
le
soleil
s'est
éteint
Когда
Солнце
погасло,
Quand
vous
êtes
partis
tranquilles
Когда
вы
тихо
ушли
Vers
les
lumières
de
la
ville
К
городским
огням
La
musique
meurt
doucement
Музыка
тихо
умирает
Par
saccades
et
puis
elle
s'étend
Рывками,
а
затем
она
растягивается
Sur
les
fauteuils
de
ma
salle
На
креслах
в
моей
комнате
Je
reste-là
noir
dans
le
noir
Я
остаюсь
там
черным
в
темноте
À
me
dessiner
le
poignard
Нарисуй
мне
Кинжал.
Qui
me
tuera
sur
mon
estrade
Кто
убьет
меня
на
моей
платформе
Quand
on
a
swingué,
déroulé
Когда
мы
качались,
разворачивались
La
liste
des
accords
secrets
Список
секретных
соглашений
Ceux
qu'on
a
tricotés
pour
elle
Те,
что
мы
вязали
для
нее.
Elle
se
barre,
inaccessible
Она
уходит,
недоступная
Vers
des
nuances
invisibles
К
невидимым
оттенкам
Vers
des
arpèges
naturels
К
естественным
арпеджио
Je
n'ai
jamais
pu
découvrir
Я
так
и
не
смог
узнать
La
musique
se
retire
Музыка
удаляется
Quand
vous
n'avez
plus
besoin
d'elle
Когда
она
вам
больше
не
нужна
Je
prends
la
femme
du
hasard
Я
беру
случайную
женщину.
Elle
est
toujours
et
blanche
et
noire
Она
всегда
и
белая,
и
черная
Celle
qui
toujours
se
décroche
Та,
которая
всегда
встает
на
ноги
D'une
portée
imaginaire
Из
воображаемого
диапазона
Sur
un
très
vieux
rythme
binaire
На
очень
старом
бинарном
ритме
Où
je
colle
mes
triples
croches
Куда
я
вставляю
свои
тройные
восьмидесятые
Et
nous
rentrons
dans
cet
hôtel
И
мы
возвращаемся
в
этот
отель
Dans
un
océan
de
poubelles
В
океане
мусорных
баков
Une
guitare
au
fond
des
poches
Гитара
в
глубине
карманов
Au
fond
des
poches
На
дне
карманов
Quand
le
soleil
s'est
éteint
Когда
Солнце
погасло,
Quand
vous
êtes
partis
tranquilles
Когда
вы
тихо
ушли
Vers
les
lumières
de
la
ville
К
городским
огням
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Lavilliers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.