Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - La musique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
le
soleil
s'est
éteint
Когда
солнце
погасло,
Quand
vous
êtes
partis
tranquilles
Когда
вы
ушли
спокойно
Vers
les
lumières
de
la
ville
К
огням
города,
La
musique
meurt
doucement
Музыка
тихо
умирает,
Par
saccades
et
puis
elle
s'étend
Спотыкаясь,
а
затем
растекается
Sur
les
fauteuils
de
ma
salle
По
креслам
моего
зала.
Je
reste-là
noir
dans
le
noir
Я
остаюсь
здесь,
черный
во
тьме,
À
me
dessiner
le
poignard
Вырисовывая
в
воображении
кинжал,
Qui
me
tuera
sur
mon
estrade
Который
убьет
меня
на
моей
сцене.
Quand
on
a
swingué,
déroulé
Когда
мы
отыграли,
развернули
La
liste
des
accords
secrets
Список
тайных
аккордов,
Ceux
qu'on
a
tricotés
pour
elle
Тех,
что
мы
сплели
для
нее,
Elle
se
barre,
inaccessible
Она
ускользает,
недоступная,
Vers
des
nuances
invisibles
К
невидимым
оттенкам,
Vers
des
arpèges
naturels
К
естественным
арпеджио.
Je
n'ai
jamais
pu
découvrir
Я
так
и
не
смог
раскрыть
тайну:
La
musique
se
retire
Музыка
уходит,
Quand
vous
n'avez
plus
besoin
d'elle
Когда
вы
больше
в
ней
не
нуждаетесь.
Je
prends
la
femme
du
hasard
Я
беру
случайную
женщину,
Elle
est
toujours
et
blanche
et
noire
Она
всегда
и
белая,
и
черная,
Celle
qui
toujours
se
décroche
Та,
что
всегда
срывается
D'une
portée
imaginaire
С
воображаемой
строки,
Sur
un
très
vieux
rythme
binaire
На
очень
старом
бинарном
ритме,
Où
je
colle
mes
triples
croches
Куда
я
вклеиваю
свои
триоли.
Et
nous
rentrons
dans
cet
hôtel
И
мы
возвращаемся
в
этот
отель,
Dans
un
océan
de
poubelles
В
океан
мусора,
Une
guitare
au
fond
des
poches
Гитара
на
дне
карманов,
Au
fond
des
poches
На
дне
карманов.
Quand
le
soleil
s'est
éteint
Когда
солнце
погасло,
Quand
vous
êtes
partis
tranquilles
Когда
вы
ушли
спокойно
Vers
les
lumières
de
la
ville
К
огням
города,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Lavilliers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.