Bernard Lavilliers - La salsa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - La salsa




La salsa
Сальса
Tout le gang était là, ceux de Porto-Rico, ceux de Cuba
Вся банда была в сборе: парни из Пуэрто-Рико, кубинцы,
Les maqueraux de Harlem, les revendeurs de coke ou de coca
Сутенёры из Гарлема, торговцы коксом и кокой,
Ceux qui vivent au soleil, avec des femmes blanches dans les villas
Те, кто живёт под солнцем с белыми женщинами на виллах,
Et ceux qui mangent pas, sapés comme des nababs à l′Opéra
И те, кто голодает, разодетые как богачи в Опере.
La voilà
Вот она,
C'est une latine de Manhattan, de la résine de macadam
Латиноамериканка из Манхэттена, смола с асфальта,
Un coup de fouet, de haut en bas, qui te soulève
Удар хлыста сверху донизу, который тебя заводит.
C′est la Salsa
Это Сальса.
C'est une frangine portoricaine qui vit dans le Spanish Harlem
Это моя сестрёнка-пуэрториканка, живущая в Испанском Гарлеме,
Les reins cambrés au bon endroit, elle est superbe
Изгибы бёдер на нужном месте, она великолепна.
C'est la Salsa
Это Сальса.
Une sauce mélo de "te quiero mucho" et de cafard
Соус из мелодии "te quiero mucho" и тоски,
Une sauce mais c′est le Christ qui te saigne pour 20 dollars
Соус, но это Христос, истекающий кровью за 20 долларов,
Une sauce mêlée de beauté, de souplesse et de conga
Соус, смешанный с красотой, гибкостью и конгой,
Une sauce lamée comme la peau de la fille qui danse pour moi
Соус, гладкий, как кожа девушки, которая танцует для меня.
La Salsa
Сальса.
C′est une latine de Manhattan, de la résine de macadam
Это латиноамериканка из Манхэттена, смола с асфальта,
Un coup de fouet, de haut en bas, qui te soulève
Удар хлыста сверху донизу, который тебя заводит.
C'est la Salsa
Это Сальса.
C′est une frangine portoricaine qui vit dans le Spanish Harlem
Это моя сестрёнка-пуэрториканка, живущая в Испанском Гарлеме,
Les reins cambrés au bon endroit, elle est superbe
Изгибы бёдер на нужном месте, она великолепна.
C'est la Salsa
Это Сальса.
Ray Barretto
Рэй Барретто.
Tout seul dans la nuit chaude, je la garde serré contre mon cœur
Один в тёплой ночи, я держу её крепко у своего сердца,
Malgré la mort qui rode, chuchotant quelque chose à son chauffeur
Несмотря на смерть, которая бродит вокруг, шепча что-то своему шофёру.
Y′en a marre des palaces, elle s'en va faire des passes pour le panard
Ей надоели дворцы, она уходит заниматься проституцией ради удовольствия,
Je la suis à la trace, ramassant ses paillettes sur le trottoir
Я иду по её следу, собирая её блёстки на тротуаре.
C′est une latine de Manhattan, de la résine de macadam
Это латиноамериканка из Манхэттена, смола с асфальта,
Un coup de fouet, de haut en bas, qui te soulève
Удар хлыста сверху донизу, который тебя заводит.
C'est la Salsa
Это Сальса.
C'est une frangine portoricaine qui vit dans le Spanish Harlem
Это моя сестрёнка-пуэрториканка, живущая в Испанском Гарлеме,
Les reins cambrés au bon endroit, elle est superbe
Изгибы бёдер на нужном месте, она великолепна.
C′est la Salsa
Это Сальса.





Авторы: Bernard Lavilliers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.