Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Zone - Version Live 99
The Zone - Live Version 99
Sortez
de
vos
bars
souterrains
Come
out
of
your
underground
bars
Sortez
de
vos
étuis
de
nacre
Come
out
of
your
pearl
cases
Sortez
de
vos
poches
requin
Come
out
of
your
shark
pockets
Crocodile
sortez
des
nasses
Crocodile,
come
out
of
the
traps
Suintez
des
piaules
en
sanguine
Ooze
from
the
bloody
dives
Martelez
les
fronts
et
les
mains
Hammer
the
foreheads
and
the
hands
Glissez
des
ombres
assassinent
Glide
like
murderous
shadows
Sortez
des
ongles
sombre
venin
Come
out
of
the
dark
venom
nails
Marchez
sur
les
trottoirs
honnêtes
Walk
on
the
honest
sidewalks
Infestez
les
parcs
et
les
trains
Infest
the
parks
and
trains
Forcez
les
portes
et
les
fenêtres
Force
the
doors
and
windows
Rincez-vous
donc
dans
le
parfum
So
wash
yourself
in
the
perfume
Et
sur
des
tombes
bien
proprettes
And
on
very
clean
tombs
Riez
beaucoup
et
pissez
bien
Laugh
a
lot
and
piss
well
C′était
de
brave
gens
honnêtes
They
were
good
honest
people
Bien
installés
dans
le
chagrin
Well
settled
in
sorrow
Nous
sommes
des
loups
avides
de
fait
We
are
indeed
ravenous
wolves
C'est
nous
qui
fauchons
le
butin
We
are
the
ones
who
mow
down
the
booty
Une
crinière
sur
la
vitesse
A
mane
on
the
speed
Et
le
vide
autour
de
nos
mains
And
the
void
around
our
hands
Nous
visitons
notre
destin
We
visit
our
destiny
Nous
sommes
nés
sur
des
planètes
We
were
born
on
planets
Que
vous
nous
construirez
demain
Which
you
will
build
for
us
tomorrow
Nous
sommes
longs,
longs
et
flexibles
We
are
long,
long
and
flexible
Rapides
et
sûres,
sûres
et
certains
Fast
and
sure,
sure
and
certain
Que
le
soleil
de
l′impossible
May
the
sun
of
the
impossible
Va
nous
anéantir
demain
Will
annihilate
us
tomorrow
Et
nous
bronzons
sous
son
regard
And
we
sunbathe
under
its
gaze
Notre
terre
n'est
plus
qu'une
cible
Our
land
is
just
a
target
Il
n′y
a
pas
d′issue
possible
There
is
no
possible
way
out
Il
n'y
a
pas
d′issue
possible
There
is
no
possible
way
out
Et
nous
fonçons
dans
le
brouillard
And
we
charge
into
the
fog
Notre
musique
nous
ressemble
Our
music
is
just
like
us
On
la
consomme
comme
un
béguin
We
consume
it
like
a
crush
Elle
roucoule,
elle
déconne
It
coos,
it
fools
around
Elle
éjacule,
elle
fait
du
bien
It
ejaculates,
it
feels
good
Et
dans
la
nuit
de
l'amazone
And
in
the
night
of
the
Amazon
Nos
enfants
ne
vivront
pas
vieux
Our
children
will
not
live
long
Ils
sont
très
beaux
mais
ils
s′effacent
They
are
very
beautiful
but
they
are
fading
away
Ils
ne
rient
pas
avec
leurs
yeux
They
do
not
laugh
with
their
eyes
Ils
ne
s'arrêtent
pas,
ils
marchent
They
do
not
stop,
they
walk
Vers
le
jour
de
la
mise
à
feu.
Towards
the
day
of
the
fire.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Lavilliers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.