Bernard Lavilliers - Le Venin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Le Venin




Une mélodie mélancolique (viendeto du ghetto)
Меланхоличная мелодия (родом из гетто)
L′après-midi plombé à mort (lui donne ce tempo)
День, доведенный до смерти (дает ему такой темп)
Sous un ciel d'encre, des enfants jouent à lancer leurs couteaux
Под чернильным небом дети играют в метание ножей
Au-dessus des caisses des vieux sages planquent leurs dominos
Над ящиками, где старые мудрецы прячут свои домино
Cette mélodie mélancolique qui vient de La Havane
Эта меланхоличная мелодия из Гаваны
Contient des ondes maléfiques aux allures de gitane
Содержит злые волны, похожие на цыганские
M′a dit un vieux conteur d'histoires, buveur de rhum hors-pair
Рассказал мне один старый рассказчик историй, непревзойденный любитель Рома
Connu à Kingston un beau soir, en lui payant des verres
Познакомился в Кингстоне в один прекрасный вечер, заплатив ему за выпивку
Il y a longtemps, un marin fou, amant d'une gipsy
Давным-давно безумный моряк, любовник цыганки
Elle voulait tout lui donner, tout, mais lui n′a rien compris
Она хотела отдать ему все, все, но он ничего не понял
J′ai un peu oublié la suite, qui parle de vengeance
Я немного забыл о продолжении, в котором говорится о мести
Du danger des vraies amoureuses, de poison et de rance
От опасности настоящей любви, от яда и прогорклости
Cette mélodie mélancolique qui vient de La Havane
Эта меланхоличная мелодия из Гаваны
Contient des ondes maléfiques aux allures de gitane
Содержит злые волны, похожие на цыганские
Amour couvert ou très obscur, provoquant le destin
Скрытая или очень неясная любовь, вызывающая судьбу
Cette mélodie porte-malheur, et s'appelle le venin
Эта мелодия приносит несчастье и называется ядом
Viendeto, viendeto
Вьендето, вьендето
Viendeto du ghetto
Вьендето из гетто
Une mélodie mélancolique (viendeto du ghetto)
Меланхоличная мелодия (родом из гетто)
La pluie qui envahit la rue (lui donne ce tempo)
Дождь, проливающийся на улицу (придает ему такой темп)
Une chanson bizarre et maléfique qui fait fuir les marins
Странная и злая песня, которая заставляет моряков убегать
Moi je la chante pour le risque, on verra bien demain (la-la)
Я пою ее ради риска, мы увидим это завтра (Ла-Ла)
Viendeto, viendeto
Вьендето, вьендето
Viendeto du ghetto
Вьендето из гетто





Авторы: Georges Baux, Bernard Lavilliers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.