Bernard Lavilliers - Le Clan Mongol - Version Live 99 - перевод текста песни на английский

Le Clan Mongol - Version Live 99 - Bernard Lavilliersперевод на английский




Le Clan Mongol - Version Live 99
The Mongol Clan - Version Live 99
Je n′ai pas une minute à perdre
I don't have a minute to lose
J'écris
I write
Il est cinq heures et je précède
It's five o'clock and I precede
La nuit
The night
Mon feutre noir sur le papier
My black felt on the paper
Va vite
It's going fast
Pendant que ma lucidité
While my lucidity
Me quitte
Is leaving me
J′écris c'que j'ai vu
I write what I saw
Diagramme des détresses
Diagram of distresses
Le collier, la laisse
The collar, the leash
Je n′supporte plus
I can't stand it anymore
Vinyl de la rue
Vinyl of the street
Fantôme de la vitesse
Ghost of speed
Tous ceux que je blesse
All those I hurt
Je n′m'en souviens plus
I don't remember
J′ai atteint la date limite
I reached the deadline
Pour le suicide idéal
For the ideal suicide
La date que j'avais inscrite
The date I had written
A quinze ans dans mon journal
At fifteen in my diary
Je croyais, la vie passe vite
I believed, life passes quickly
Je croyais, je n′crois plus en rien
I believed, I don't believe in anything anymore
Es-tu prêt à mourir demain?
Are you ready to die tomorrow?
Es-tu prêt à partir si vite?
Are you ready to leave so quickly?
Les yeux baissés tu ne dis rien
Eyes down, you say nothing
J'ai atteint la date limite
I reached the deadline
Je ne suis plus de votre race
I'm not of your race anymore
Je suis du clan Mongol
I'm from the Mongol clan
Je n′ai jamais suivi vos traces
I've never followed in your footsteps
Vos habitudes molles
Your soft habits
J'ai forgé mon corps pour la casse
I forged my body for the junk
J'ai cassé ma voix pour le cri
I broke my voice for the cry
Un autre est qui prend ma place
Another is there who takes my place
Un autre dicte et moi j′écris
Another dictates and I write
L′autre
The other
Je suis l'autre
I am the other
Venez entendre la fissure
Come and hear the crack
Le cri
The scream
De la sensibilité pure
Of pure sensitivity
Celui
The one
Qui se dédouble et qui s′affronte
Who splits himself and confronts himself
La nuit
The night
Celui du sang et de la honte
The one of blood and shame
Folie
Madness
Folie que j'ai vue
Madness that I saw
A l′angle des stress
At the angle of stress
Dans la jungle épaisse
In the thick jungle
Des mots inconnus
Of unknown words
Je vois ou j'ai vu
I see or I saw
Hôpital silence
Hospital silence
Tout ce que je pense
Everything I think
Je n′m'en souviens plus
I don't remember
J'ai dépassé la limite
I exceeded the limit
Du scénar original
Of the original script
Rien à voir avec le mythe
Nothing to do with the myth
Etalé dans le journal
Spread out in the newspaper
Tu croyais, la vie passe vite
You believed, life passes quickly
Tu croyais, tu n′crois plus en rien
You believed, you don't believe in anything anymore
Je suis prêt à mourir demain
I am ready to die tomorrow
Je suis prêt à partir très vite
I am ready to leave very quickly
Regard d′acier je ne dis rien
Steel gaze, I say nothing
J'ai dépassé la limite
I exceeded the limit
Je ne suis plus de votre race
I'm not of your race anymore
Je suis du clan Mongol
I'm from the Mongol clan
Je n′ai jamais suivi vos traces
I've never followed in your footsteps
Vos habitudes molles
Your soft habits
J'ai forgé mon corps pour la casse
I forged my body for the junk
J′ai cassé ma voix pour le cri
I broke my voice for the cry
Un autre est qui prend ma place
Another is there who takes my place
Un autre dicte et moi j'écris
Another dictates and I write
L′autre
The other
Je suis l'autre
I am the other





Авторы: Bernard Lavilliers, Pascal Arroyo, Francois Guy Andre Breant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.