Bernard Lavilliers - Les Mains D'Or - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Les Mains D'Or




Les Mains D'Or
Золотые руки
Un grand soleil noir tourne sur la vallée
Над долиной кружится огромное чёрное солнце,
Cheminées muettes, portails verrouillés
Немые трубы, запертые ворота.
Wagons immobiles, tours abandonnées
Неподвижные вагоны, заброшенные башни,
Plus de flamme orange dans le ciel mouillé
Больше нет оранжевого пламени в сыром небе.
On dirait la nuit de vieux châteaux forts
Похоже на ночь старых замков,
Bouffés par les ronces, le gel et la mort
Поглощенных терновником, морозом и смертью.
Un grand vent glacial fait grincer les dents
Ледяной ветер скрежещет зубами,
Monstre de métal qui va dérivant
Дрейфующий металлический монстр.
J′voudrais travailler encore, travailler encore
Я хочу работать еще, работать еще,
Forger l'acier rouge avec mes mains d′or
Ковать красную сталь своими золотыми руками.
Travailler encore, travailler encore
Работать еще, работать еще,
Acier rouge et mains d'or
Красная сталь и золотые руки.
J'ai passé ma vie dans ce laminoir
Я провел свою жизнь здесь, в этом прокатном стане,
Mes poumons, mon sang et mes colères noires
Мои легкие, моя кровь и моя черная ярость.
Horizons barrés là, les soleils très rares
Заблокированный горизонт, редкие лучи солнца,
Comme une tranchée rouge saignée sur l′espoir
Как алая рана, кровоточащая на надежде.
On dirait le soir des navires de guerre
Похоже на вечер военных кораблей,
Battus par les vagues, rongés par la mer
Избитых волнами, изъеденных морем.
Tombés sur le flan, giflés des marées
Упавших на бок, хлестанных приливами,
Vaincus par l′argent les monstres d'acier
Побежденных деньгами, стальные монстры.
J′voudrais travailler encore, travailler encore
Я хочу работать еще, работать еще,
Forger l'acier rouge avec mes mains d′or
Ковать красную сталь своими золотыми руками.
Travailler encore, travailler encore
Работать еще, работать еще,
Acier rouge et mains d'or
Красная сталь и золотые руки.
J′peux plus exister
Я больше не могу здесь существовать,
J'peux plus habiter
Я больше не могу здесь жить.
Je sers plus à rien moi
Я больше ни на что не годен,
Y a plus rien à faire
Больше нечего делать.
Quand je fais plus rien moi
Когда я ничего не делаю,
Je coûte moins cher moi
Я стою меньше,
Que quand je travaillais moi
Чем когда я работал,
D'après les experts
По мнению экспертов.
J′me tuais à produire
Я убивал себя, производя,
Pour gagner des clous
Чтобы заработать гроши.
C′est moi qui délire
Это я бредил,
Ou qui devient fou
Или схожу с ума.
J'peux plus exister
Я больше не могу здесь существовать,
J′peux plus habiter
Я больше не могу здесь жить.
Je sers plus à rien moi
Я больше ни на что не годен,
Y a plus rien à faire
Больше нечего делать.
Je voudrais travailler encore, travailler encore
Я хочу работать еще, работать еще,
Forger l'acier rouge avec mes mains d′or
Ковать красную сталь своими золотыми руками.
Travailler encore, travailler encore
Работать еще, работать еще,
Acier rouge et mains d'or
Красная сталь и золотые руки.
Travailler encore, travailler encore
Работать еще, работать еще,
Forger l′acier rouge avec mes mains d'or
Ковать красную сталь своими золотыми руками.
Travailler encore, travailler encore
Работать еще, работать еще,
Acier rouge et mains d'or
Красная сталь и золотые руки.
Travailler encore, travailler encore
Работать еще, работать еще,
Forger l′acier rouge avec mes mains d′or
Ковать красную сталь своими золотыми руками.
Travailler encore, travailler encore
Работать еще, работать еще,
Acier rouge et mains d'or
Красная сталь и золотые руки.





Авторы: Pascal Arroyo, Bernard Lavilliers, Georges Baux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.