Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Marin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
ramené
des
cicatrices
et
des
parfums
qu'existaient
pas
I
brought
back
scars
and
scents
that
never
existed
before
Quelques
mystères
et
maléfices,
de
retour
à
Fortaleza
Some
mysteries
and
spells,
returning
to
Fortaleza
Dans
les
coquillages
d'Afrique,
une
prêtresse
a
vu
ton
nom
In
the
shells
of
Africa,
a
priestess
saw
your
name
Mãe-de-santo
et
du
mystique,
dépêche-toi,
je
tourne
en
rond
Mãe-de-santo
and
mystic,
hurry,
I'm
going
in
circles
Je
suis
marin,
un
peu
artiste
I
am
a
sailor,
a
bit
of
an
artist
J'aime
les
ports
que
tu
aimas
I
love
the
ports
you
loved
J'aime
l'amour
et
la
musique
I
love
love
and
music
Ne
sois
pas
triste,
on
se
reverra
Don't
be
sad,
we'll
meet
again
É
marinheiro,
ele
é
artista
He
is
a
sailor,
he
is
an
artist
Vive
nos
portos,
onde
estará
He
lives
in
the
ports,
where
could
he
be
Cheio
de
amor,
vive
a
cantar
Full
of
love,
he
lives
to
sing
Não
fique
triste,
ele
vai
voltar
Don't
be
sad,
he
will
return
Tira
cartas,
joga
búzios,
a
mãe
de
Santo
viu
seu
nome
She
draws
cards,
throws
shells,
the
Mãe
de
Santo
saw
your
name
A
mãe
de
Santo
é
misteriosa,
vai
ficar
louco
de
esperar
The
Mãe
de
Santo
is
mysterious,
you'll
go
crazy
waiting
Alors,
je
chante
cette
musique,
dans
l'espoir
que
tu
l'entendras
So,
I
sing
this
music,
hoping
you
will
hear
it
De
Salvador
jusqu'à
Recife
et
même
au
fond
du
Ceara
From
Salvador
to
Recife
and
even
deep
in
Ceara
Je
suis
marin,
un
peu
artiste
I
am
a
sailor,
a
bit
of
an
artist
J'aime
les
ports
que
tu
aimas
I
love
the
ports
you
loved
J'aime
l'amour
et
la
musique
I
love
love
and
music
Ne
sois
pas
triste,
on
s'reverra
Don't
be
sad,
we'll
see
each
other
again
É
marinheiro,
ele
é
artista
He
is
a
sailor,
he
is
an
artist
Vive
nos
portos,
onde
estará
He
lives
in
the
ports,
where
could
he
be
Cheio
de
amor,
vive
a
cantar
Full
of
love,
he
lives
to
sing
Não
fique
triste,
ele
vai
voltar
Don't
be
sad,
he
will
return
Les
musiciens
ont
la
technique
pour
parler
avec
le
destin
Musicians
have
the
technique
to
speak
with
destiny
Les
marins
fuient
les
maléfices
et
Yemanja
a
du
chagrin
Sailors
flee
from
spells
and
Yemanja
is
grieving
É
marinheiro,
ele
é
artista
He
is
a
sailor,
he
is
an
artist
Vive
nos
portos,
onde
estará
He
lives
in
the
ports,
where
could
he
be
Cheio
de
amor,
vive
a
cantar
Full
of
love,
he
lives
to
sing
Não
fique
triste,
ele
vai
voltar
Don't
be
sad,
he
will
return
Je
suis
marin,
un
peu
artiste
I
am
a
sailor,
a
bit
of
an
artist
J'aime
les
ports
que
tu
aimas
I
love
the
ports
you
loved
J'aime
l'amour
et
la
musique
I
love
love
and
music
Ne
sois
pas
triste,
on
s'reverra
Don't
be
sad,
we'll
see
each
other
again
À
l'intérieur,
le
soleil
cogne
comme
un
boxeur
devenu
fou
Inside,
the
sun
beats
down
like
a
boxer
gone
mad
La
pluie
viendra
laver
les
hommes
et
fera
pousser
les
cajous
The
rain
will
come
to
wash
the
men
and
make
the
cashews
grow
En
attendant
le
vent
du
large,
je
vais
dans
le
bal
du
faubourg
While
waiting
for
the
offshore
wind,
I
go
to
the
neighborhood
dance
Boire
de
la
bière
et
de
la
cachaça,
danser
la
nuit,
dormir
le
jour
Drink
beer
and
cachaça,
dance
the
night
away,
sleep
the
day
away
É
marinheiro,
ele
é
artista
He
is
a
sailor,
he
is
an
artist
Vive
nos
portos,
onde
estará
He
lives
in
the
ports,
where
could
he
be
Cheio
de
amor,
vive
a
cantar
Full
of
love,
he
lives
to
sing
Não
fique
triste,
ele
vai
voltar
Don't
be
sad,
he
will
return
Je
suis
marin,
un
peu
artiste
I
am
a
sailor,
a
bit
of
an
artist
J'aime
les
ports
que
tu
aimas
I
love
the
ports
you
loved
J'aime
l'amour
et
la
musique
I
love
love
and
music
Ne
sois
pas
triste,
on
se
reverra
Don't
be
sad,
we'll
meet
again
Je
suis
marin,
ele
é
artista
I
am
a
sailor,
he
is
an
artist
J'aime
les
ports,
onde
estará
I
love
the
ports,
where
could
he
be
É
marinheiro,
ele
é
artista
He
is
a
sailor,
he
is
an
artist
Vive
nos
portos,
onde
estará
He
lives
in
the
ports,
where
could
he
be
Cheio
de
amor,
vive
a
cantar
Full
of
love,
he
lives
to
sing
Ne
sois
pas
triste,
on
se
reverra
Don't
be
sad,
we'll
meet
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Lavilliers, Manasses Lourenco De Sousa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.