Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Noir tango
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta
jupe
largement
fendue
Твоя
юбка
с
высоким
разрезом
Sur
ton
bas
noir
На
твоих
черных
чулках
Comme
un
rideau
de
scène
Как
театральный
занавес
Souvent
sur
l'interdit
Часто
на
запретном
J'aime
te
voir
danser
Я
люблю
смотреть,
как
ты
танцуешь
Danser
et
te
mouvoir
Танцуешь
и
двигаешься
Quand
l'amour
et
la
mort
Когда
любовь
и
смерть
Ne
se
font
plus
crédit
Больше
не
дают
взаймы
Ta
crinière
élastique
Твоя
упругая
грива
Le
feu
de
ton
regard
Огонь
твоего
взгляда
La
souplesse
insoumise
Непокорная
гибкость
Qui
te
pousse
au
défi
Которая
толкает
тебя
на
вызов
De
maîtriser
alors
Укротить
тогда
Le
désir,
le
pouvoir
Желание,
власть
Et
sortir
de
ce
jeu
И
выйти
из
этой
игры
Qui
épaissit
la
nuit
Которая
сгущает
ночь
Noir
tango,
comme
une
lame
Черное
танго,
как
лезвие
Noir
bandeau
de
tragédie
Черная
повязка
трагедии
La
folie,
et
puis
le
calme
Безумие,
а
затем
спокойствие
Crescendo,
du
vague
à
l'âme
Кресчендо,
от
смутной
тоски
Noir
tango,
de
l'insomnie
Черное
танго,
бессонницы
La
folie,
et
les
Tziganes
Безумие,
и
цыгане
Un
sous-sol,
un
hôtel,
la
nuit,
et
l'atmosphère
Подвал,
отель,
ночь
и
атмосфера
Tenturent
de
velours
noir
des
projecteurs
ambrés
Окрашиваются
черным
бархатом
янтарных
прожекторов
J'aime
te
voir
danser,
danser
et
te
mouvoir
Я
люблю
смотреть,
как
ты
танцуешь,
танцуешь
и
двигаешься
Disparaître
au
tournant
Исчезаешь
за
поворотом
Aux
regards
affamés
От
голодных
взглядов
M'a
dit
ce
romantique,
pourtant
Сказал
мне
этот
романтик,
однако
Dans
ce
miroir
В
этом
зеркале
Ta
danseuse
et
la
mort
à
jamais
mélangées
Твоя
танцовщица
и
смерть
навсегда
смешались
Ne
m'ont
laissé
pour
tout
cadeau
Не
оставили
мне
в
подарок
Sur
le
trottoir
На
тротуаре
Que
cette
mélodie,
pour
ne
pas
oublier
Ничего,
кроме
этой
мелодии,
чтобы
не
забыть
Noir
tango,
comme
une
lame
Черное
танго,
как
лезвие
Noir
bandeau
de
tragédie
Черная
повязка
трагедии
La
folie,
et
puis
le
calme
Безумие,
а
затем
спокойствие
Crescendo,
du
vague
à
l'âme
Кресчендо,
от
смутной
тоски
Noir
tango,
de
l'insomnie
Черное
танго,
бессонницы
La
folie,
et
les
Tziganes
Безумие,
и
цыгане
Crescendo,
du
vague
à
l'âme
Кресчендо,
от
смутной
тоски
Noir
tango,
de
l'insomnie
Черное
танго,
бессонницы
La
folie,
et
les
Tziganes
Безумие,
и
цыгане
La
folie,
et
les
Tziganes
Безумие,
и
цыгане
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Lavilliers, Xavier Tribolet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.