Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - O Gringo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′était
à
Rio
de
Janeiro
Это
было
в
Рио
- де-Жанейро
Une
ampoule
jaune
pendait
du
plafond
С
потолка
свисала
желтая
лампочка
Elle
me
demandait
avec
son
regard
étrange
- Спросила
она
со
своим
странным
взглядом.
Tu
pars,
tu
pars
demain?
Ты
уезжаешь,
ты
уезжаешь
завтра?
Elle
a
fait
glisser
sa
bague
Она
сдвинула
кольцо.
Autour
de
ses
doigts
et
posé
ses
deux
mains
Вокруг
его
пальцев
и
положил
обе
руки
Tout
près
de
mon
cœur
et
demandé
des
nouvelles
Совсем
близко
к
моему
сердцу
и
просил
новостей
D'ailleurs,
du
monde
entier
Кстати,
со
всего
мира
Sou
um
gringo
que
não
fala
brasileiro
Пенни
гринго,
что
НАО
фала
бразилейро
(Ele
é
um
gringo
que
não
fala
brasileiro)
(Ele
é
um
gringo,
что
não
fala
brasileiro)
Meu
teto
é
o
céu
meu
leito
é
o
mar
Meu
teto
é
o
céu
meu
leito
é
o
mar
Elle
faisait
Copacabana
Она
занималась
Копакабаной
Les
vieux
Allemands
tristes
et
les
marins
saouls
Грустные
старые
немцы
и
пьяные
моряки
Elle
venait
du
nord
et
croyait
que
la
misère
Она
приехала
с
севера
и
считала,
что
страдания
Ici,
c′était
moins
dur
Здесь
было
менее
тяжело
Pendant
que
les
grands
s'affrontent
Пока
великие
сражаются
друг
с
другом
À
coups
de
calibres,
de
whiskys
glacés
Под
дулами
автоматов,
ледяным
виски
Dans
les
grands
salons
de
Leblon
ou
d'Ipanema
В
больших
салонах
Леблона
или
Ипанемы
Petit,
tu
peux
crever
Малыш,
ты
можешь
умереть.
Sou
um
gringo
que
não
fala
brasileiro
Пенни
гринго,
что
НАО
фала
бразилейро
(Ele
é
um
gringo
que
não
fala
brasileiro)
(Ele
é
um
gringo,
что
não
fala
brasileiro)
Meu
teto
é
o
céu
meu
leito
é
o
mar
Meu
teto
é
o
céu
meu
leito
é
o
mar
J′ai
laissé
tous
mes
cruzeiros
Я
оставил
все
свои
Крузейро
Au
coin
de
son
lit
et
je
me
suis
cassé
В
углу
ее
кровати,
и
я
сломался
Seul,
dans
les
chemins
qui
descendent
vers
la
mer
Один,
на
тропинках,
спускающихся
к
морю,
Le
fric,
les
hauts-placés
Деньги,
высокопоставленные
лица
Tu
ne
sauras
pas,
criola
Ты
не
узнаешь,
криола
Que
cette
chanson
je
l′ai
composée
Что
эту
песню
Я
сочинил
Au
petit
matin,
en
descente
de
maconha
Ранним
утром,
спускаясь
с
маконьи
Pour
toi,
du
monde
entier
Для
тебя
со
всего
мира.
Sou
um
gringo
que
não
fala
brasileiro
Пенни
гринго,
что
НАО
фала
бразилейро
(Ele
é
um
gringo
que
não
fala
brasileiro)
(Ele
é
um
gringo,
что
não
fala
brasileiro)
Meu
teto
é
o
céu
meu
leito
é
o
mar
Meu
teto
é
o
céu
meu
leito
é
o
mar
Sou
um
gringo
que
não
fala
brasileiro
Пенни
гринго,
что
НАО
фала
бразилейро
(Ele
é
um
gringo
que
não
fala
brasileiro)
(Ele
é
um
gringo,
что
não
fala
brasileiro)
Meu
teto
é
o
céu
meu
leito
é
o
mar
Meu
teto
é
o
céu
meu
leito
é
o
mar
Sou
um
gringo
que
não
fala
brasileiro
Пенни
гринго,
что
НАО
фала
бразилейро
(Ele
é
um
gringo
que
não
fala
brasileiro)
(Ele
é
um
gringo,
что
não
fala
brasileiro)
Sou
um
gringo
que
não
fala
brasileiro
Пенни
гринго,
что
НАО
фала
бразилейро
(Ele
é
um
gringo
que
não
fala
brasileiro)
(Ele
é
um
gringo,
что
não
fala
brasileiro)
Sou
um
gringo
que
não
fala
brasileiro
Пенни
гринго,
что
НАО
фала
бразилейро
(Ele
é
um
gringo
que
não
fala
brasileiro)
(Ele
é
um
gringo,
что
não
fala
brasileiro)
Sou
um
gringo
que
não
fala
brasileiro
Пенни
гринго,
что
НАО
фала
бразилейро
Sou
um
gringo
que
não
o
brasileiro
Пенни
гринго,
что
НАО
о
бразилейро
Sou
um
gringo
que
não
fala
brasileiro
Пенни
гринго,
что
НАО
фала
бразилейро
Sou
um
gringo
que
não
o
brasileiro
Пенни
гринго,
что
НАО
о
бразилейро
O
brasileiro
О
бразилейро
O
brasileiro
О
бразилейро
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Lavilliers, De Barros E Silva Djair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.