Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On The Road Again - Version Live 99
On The Road Again - Version Live 99
Nous
étions
jeunes
et
larges
d′épaules
We
were
young
and
broad-shouldered
Bandits
joyeux,
insolents
et
drôles
Merry
bandits,
insolent
and
funny
On
attendait
que
la
mort
nous
frôle
We
were
waiting
for
death
to
graze
us
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
Au
petit
jour
on
quittait
l'Irlande
At
dawn
we
left
Ireland
Et
derrière
nous
s′éclairait
la
lande
And
behind
us
the
moorland
lit
up
Il
fallait
bien
un
jour
qu'on
nous
pende
They
had
to
hang
us
one
day
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
La
mer
revient
toujours
au
rivage
The
sea
always
returns
to
the
shore
Dans
les
blés
mûrs
y
a
des
fleurs
sauvages
In
the
ripe
wheat
are
wild
flowers
N'y
pense
plus,
tu
es
de
passage
Don′t
think
about
it
anymore,
you
are
only
passing
through
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
Nous
étions
jeunes
et
larges
d′épaules
We
were
young
and
broad-shouldered
On
attendait
que
la
mort
nous
frôle
We
were
waiting
for
death
to
graze
us
Elle
nous
a
pris
les
beaux
et
les
drôles
She
took
the
beautiful
and
the
funny
from
us
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
Ami
sais-tu
que
les
mots
d′amour
Friend
do
you
know
that
love
words
Voyagent
mal
de
nos
jours
Travel
badly
these
days
Tu
partiras
encore
plus
lourd
You
will
leave
even
more
burdened
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
On
the
road
again
On
the
road
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santa-maria Sebastian, Oulion Bernard Rene Fernand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.