Bernard Lavilliers - Petit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Petit




Petit
Little Boy
Un enfant
A child
Avec un fusil trop grand
With a gun too big
Un enfant
A child
Marche lentement, à pas hésitants
Walks slowly, with hesitant steps
Au milieu du sang et du silence, et du silence
In the midst of blood and silence, and silence
Un enfant
A child
Mais apparemment c′est plus un enfant
But apparently he's no longer a child
Depuis très longtemps, trop longtemps, trop longtemps
For a very long time, too long, too long
Bientôt dix ans, il y a des pays tranquilles
Soon ten years, there are peaceful countries
Et des jardins dans les villes, et de l'argent
And gardens in the cities, and money
Petit, tu sais pas jouer aux billes
Little boy, you don't know how to play marbles
Tu revends les balles en cuivre, pour le moment
You sell the copper balls, for the moment
Tu vis au milieu des éclairs de feux
You live in the midst of flashes of fire
Béton déchirés par les barbelés
Concrete torn apart by barbed wire
Et de temps en temps du cristal de sang
And from time to time the crystal of blood
Quand vas-tu mourir?
When are you going to die?
Un enfant
A child
Avec un fusil trop grand
With a gun too big
Un enfant
A child
Mais apparemment c′est plus un enfant
But apparently he's no longer a child
Peut tuer comme un grand
Can kill like a grown man
Comme à la guerre évidemment
Like in war, of course
Bientôt dix ans, il y a des pays tranquilles
Soon ten years, there are peaceful countries
Et des jardins dans les villes, et de l'argent
And gardens in the cities, and money
Petit, tu sais pas jouer aux billes
Little boy, you don't know how to play marbles
Tu revends les balles en cuivre, pour le moment
You sell the copper balls, for the moment
Tu vis au milieu des éclairs de feux
You live in the midst of flashes of fire
Béton déchirés par les barbelés
Concrete torn apart by barbed wire
Et de temps en temps du cristal de sang
And from time to time the crystal of blood
Quand vas-tu mourir?
When are you going to die?
Un enfant
A child
Un enfant trop vieux, un enfant trop dur
A child too old, a child too hard
Un enfant
A child
Bien évidemment peut tuer comme un grand
Can obviously kill like a grown man
Et comme c'est la guerre
And since it's war
Il fait sa ronde, il fait sa ronde
He makes his rounds, he makes his rounds
Et dans dix ans, si jamais y a plus l′enfer
And in ten years, if ever the hell is gone
Si jamais y a plus le fer, le feu, le sang
If ever there's no more iron, fire, blood
Petit, tu raccrocheras ton fusil
Little boy, you'll hang up your gun
Comme un cauchemar qu′on oublie, apparemment
Like a nightmare that we forget, apparently
Petit, tu joueras peut-être au voleur
Little boy, maybe you'll play the thief
Et les gendarmes auront peur de l'insolence
And the gendarmes will be afraid of your insolence
Petit, tu feras danser les filles
Little boy, you'll make the girls dance
Pour voir dans leurs yeux qui brillent des valses lentes
To see in their shining eyes slow waltzes
Mais au fond des yeux, des éclairs de feux
But deep in their eyes, flashes of fire
Béton déchiré par les barbelés
Concrete torn apart by barbed wire
Et de temps en temps du cristal de sang
And from time to time the crystal of blood
Que vas-tu devenir?
What are you going to become?





Авторы: Bernard Lavilliers, Pascal Arroyo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.