Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Plus dure sera la chute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus dure sera la chute
Падение будет жестким
Un
soleil
bleu
liquide,
coule,
des
projecteurs
Жидкий
синий
солнечный
свет
льется
из
прожекторов,
Il
est
tombé
livide,
pas
loin
des
compresseurs
Он
упал
безжизненный,
недалеко
от
компрессоров.
Sous
les
paillettes
mauves
son
regard
tremble
encore
Под
лиловыми
блестками
его
взгляд
все
еще
дрожит,
Et
son
grand
corps
de
fauve
fait
un
dernier
effort
И
его
большое
тело,
словно
дикого
зверя,
делает
последнее
усилие.
La
musique
qui
tourne,
à
vide
sur
un
binaire
Музыка
крутится
впустую,
по
замкнутому
кругу,
Plane
encore
comme
un
vautour
dans
le
désert
Парит
еще,
как
стервятник
в
пустыне.
Le
batteur
fait
un
plans,
de
cymbales
qui
crient
Барабанщик
выдает
серию
кричащих
тарелок,
Des
roulements
sur
les
toms,
charleston
c′est
à
lui
Дробь
по
томам,
хай-хэт
- это
его
стихия.
Un
soleil
noir
et
lourd,
qui
épaissit
le
jour
Черное
и
тяжелое
солнце,
сгущающее
день,
Fonce
sur
ma
planète
Несётся
к
моей
планете.
Des
visages
inconnu
a
jamais
confondu
Незнакомые
лица,
навсегда
смешавшиеся,
Se
brouillent
dans
ma
tête
Размываются
в
моей
голове.
Le
type
à
la
console
surveille
ses
cadrans
Парень
за
пультом
следит
за
своими
приборами,
J'ai
plus
rien
dans
le
casque
В
моих
наушниках
больше
ничего
нет,
Et
rien
sur
le
voyant
И
ничего
на
индикаторе.
Il
est
bien
sur
la
huit
Он
точно
на
восьмом
канале,
Il
est
pas
débranché
Он
не
отключен.
Il
est
dans
la
poursuite
Он
продолжает
играть,
À
merde,
il
est
tombé
Черт,
он
упал.
Ce
n′est
qu'un
petit
malaise
Это
всего
лишь
небольшой
обморок,
Affirme
le
manager
Утверждает
менеджер.
Il
n'est
pas
très
à
l′aise,
depuis
le
dernier
concert
Ему
не
очень
хорошо
с
последнего
концерта.
Je
lui
ai
refilé
ça
dope,
juste
avant
monter
Я
дал
ему
эту
дрянь
прямо
перед
выходом
на
сцену.
Je
fonce
vers
la
scène
Я
бегу
к
сцене,
Surveille
les
entrées
Следи
за
входами.
Un
soleil
noir
et
lourd,
qui
épaissie
le
jour
Черное
и
тяжелое
солнце,
сгущающее
день,
Fonce
sur
ma
planète
Несётся
к
моей
планете.
Des
visages
inconnus
a
jamais
confondu
Незнакомые
лица,
навсегда
смешавшиеся,
Se
brouillent
dans
ma
tête
Размываются
в
моей
голове.
Une
fille
glacée
dans
la
nuit
tropicale
Ледяная
девушка
в
тропической
ночи
Perce
mes
artères,
sont
aiguille
de
métal
Пронзает
мои
артерии
своей
металлической
иглой.
Les
hommes
d′affaire
viendront
faucher
mes
dents
en
or
Дельцы
придут
вырвать
мои
золотые
зубы,
Qu'ils
revendront,
à
mon
fan
club,
au
prix
très
fort?
Которые
они
перепродадут
моему
фан-клубу
по
очень
высокой
цене?
Je
suis
qu′un
produit,
un
tapis
de
dollars
Я
всего
лишь
товар,
ковер
из
долларов.
Je
suis
qu'un
paumé,
cynique
et
dérisoire
Я
всего
лишь
неудачник,
циничный
и
нелепый.
Je
suis
qu′un
bouffon
planqué
sous
mes
paillettes
Я
всего
лишь
шут,
прячущийся
под
блестками.
Je
ne
suis
qu'une
chanson,
qu′on
presse
et
puis
qu'on
jette
Я
всего
лишь
песня,
которую
включают,
а
потом
выбрасывают.
Un
soleil
noir
et
lourd,
qui
épaissit
le
jour
Черное
и
тяжелое
солнце,
сгущающее
день,
Fonce
sur
ma
planète
Несётся
к
моей
планете.
Des
visages
inconnus
à
jamais
confondu
Незнакомые
лица,
навсегда
смешавшиеся,
Se
brouillent
dans
ma
tête
Размываются
в
моей
голове.
Un
soleil
bleu
liquide,
coule,
des
projecteurs
Жидкий
синий
солнечный
свет
льется
из
прожекторов,
Il
est
tombé
livide,
pas
loin
des
compresseurs
Он
упал
безжизненный,
недалеко
от
компрессоров.
Sous
les
paillettes
mauves
sont
regard
tremble
encore
Под
лиловыми
блестками
его
взгляд
все
еще
дрожит,
Et
son
grand
corps
de
fauve
fait
un
dernier
effort
И
его
большое
тело,
словно
дикого
зверя,
делает
последнее
усилие.
Je
suis
qu'un
produit,
un
tapis
de
dollars
Я
всего
лишь
товар,
ковер
из
долларов.
Je
suis
qu′un
paumé,
cynique
et
dérisoire
Я
всего
лишь
неудачник,
циничный
и
нелепый.
Je
suis
qu′un
bouffon
planqué
sous
ses
paillettes
Я
всего
лишь
шут,
прячущийся
под
блестками.
Je
ne
suis
qu'une
chanson,
qu′on
presse
et
puis
qu'on
jette
Я
всего
лишь
песня,
которую
включают,
а
потом
выбрасывают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Lavilliers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.