Bernard Lavilliers - Romeo Machado (Nouvelle Version Edit Radio) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Romeo Machado (Nouvelle Version Edit Radio)




Romeo Machado (Nouvelle Version Edit Radio)
Ромео Мачадо (Новая радио-версия)
Il porte un drôle de nom: Roméo - Roméo Machado - il est beau
У него странное имя: Ромео - Ромео Мачадо - он красив
Amazonie Colombienne - c′est bien - qu'il est dans des cartons à Laetitia
Колумбийская Амазония - именно там - он родился в коробках из-под Laetitia
Ça se passe à New York City et ça brille pour les vifs qui n′ont pas froid aux yeux
Всё происходит в Нью-Йорке, и всё блестит для шустрых, которым всё нипочём
Il pourrait vivre heureux .mais une fille - sicilienne - grande famille - dangereux.
Он мог бы жить счастливо... но девушка - сицилийка - большая семья - опасно.
T'es loin de Spanish Harlem Roméo - mais tu y vas quand même Roméo
Ты далеко от Испанского Гарлема, Ромео - но ты всё равно туда идёшь, Ромео
Tu marches en balançant une salsa - un succès d'lsmaël Miranda
Ты идёшь, покачиваясь в ритме сальсы - хита Исмаэля Миранды
Tu es très bien habillé gentleman - un peu exagéré pour Manhattan
Ты очень хорошо одет, джентльмен - немного чересчур для Манхэттена
Jouer les jolis cœurs ça se mérite chez les gros siciliens de Canal Street
Играть в Казанову - это надо заслужить у здоровенных сицилийцев с Канал-стрит
Elle est belle et tu l′aimes Roméo mais elle s′appelle Julietta Luciano
Она красива, и ты её любишь, Ромео, но её зовут Джульетта Лучано
Ça se passe à New York au milieu de "Little Italy" et c'est sérieux
Всё происходит в Нью-Йорке, посреди "Маленькой Италии", и это серьёзно
Quatre hommes des quartiers ça brille sont venus te parler
Четыре человека из блестящих кварталов пришли поговорить с тобой
Pour ton bien! Tu vois pas ce que veut dire la famille
Ради твоего же блага! Ты не понимаешь, что значит семья
Et puis tu parles pas l′italien
И к тому же ты не говоришь по-итальянски
T'es loin de Spanish Harlem Roméo - mais tu y vas quand même Roméo
Ты далеко от Испанского Гарлема, Ромео - но ты всё равно туда идёшь, Ромео
Tu marches en balançant une salsa - un succès d′lsmaël Miranda
Ты идёшь, покачиваясь в ритме сальсы - хита Исмаэля Миранды
Tu es très bien habillé gentleman - un peu exagéré pour Manhattan
Ты очень хорошо одет, джентльмен - немного чересчур для Манхэттена
Jouer les jolis cœurs ça se mérite chez les gros siciliens de Canal Street
Играть в Казанову - это надо заслужить у здоровенных сицилийцев с Канал-стрит
Roméo et Juliette latinos - ils n'ont pas apprécié - Roméo
Ромео и Джульетта латиноамериканцы - им это не понравилось - Ромео
Les amants colombiens ça n′existe pas chez les siciliens de Canal Street.
Колумбийских любовников не существует у сицилийцев с Канал-стрит.
T'es loin de Spanish Harlem Roméo - mais tu y vas quand même Roméo
Ты далеко от Испанского Гарлема, Ромео - но ты всё равно туда идёшь, Ромео
Tu marches en balançant une salsa - un succès d'lsmaël Miranda
Ты идёшь, покачиваясь в ритме сальсы - хита Исмаэля Миранды
Tu es très bien habillé gentleman - un peu exagéré pour Manhattan
Ты очень хорошо одет, джентльмен - немного чересчур для Манхэттена
Jouer les jolis cœurs ça se mérite chez les gros siciliens de Canal Street
Играть в Казанову - это надо заслужить у здоровенных сицилийцев с Канал-стрит





Авторы: Bernard Lavilliers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.