Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Rue de la soif
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rue de la soif
Thirst Street
Elle
m'avait
dit
si
tu
me
plaques
She
said
to
me,
if
you
dump
me
Si
tu
t'en
vas,
si
tu
craques
If
you
leave,
if
you
crack
J'te
fous
six
balles
dans
la
peau
I'll
put
six
bullets
in
your
skin
J'te
découpe
en
p'tits
morceaux
I'll
cut
you
up
into
little
pieces
J'te
balance
dans
le
caniveau
I'll
throw
you
in
the
gutter
Ce
sera
ton
dernier
tango
It
will
be
your
last
tango
T'es
un
raté
du
mélo
You're
a
melodramatic
failure
Un
obsédé
du
solo
A
solo-obsessed
creep
Je
suis
mort
d'une
rafale
I
died
in
a
hail
of
bullets
Dans
le
port,
je
m'étale
I'm
sprawled
out
in
the
harbor
Je
filais
à
l'anglaise
I
was
running
away
Avec
une
cancalaise
With
a
girl
from
Cancale
J'lui
ai
dit
I
said
to
her
Tu
vas
quand
même
pas
m'flinguer
You're
not
really
going
to
kill
me
Aux
années
que
tu
vas
tirer
About
the
years
you'll
do
Rien
à
branler
Couldn't
care
less
T'es
qu'une
ordure,
un
falot
You're
just
a
worthless
piece
of
trash
Elle
sort
son
flingue
She
pulls
out
her
gun
Avec
un
rire
de
dingue
With
a
crazy
laugh
Me
troue
la
peau
She
pierces
my
skin
Je
suis
mort,
je
rigole
I'm
dead,
I'm
laughing
Sans
efforts,
je
décolle
Without
effort,
I'm
taking
off
Je
bois
des
coups,
j'suis
à
l'aise
I'm
having
a
drink,
I'm
at
ease
Plus
de
lézard
plus
de
malaises
No
more
lizards,
no
more
discomfort
Toutes
les
nuits
Every
night
Je
fonce
dans
la
rue
de
la
soif
I
rush
into
Thirst
Street
J'm'envoie
des
demis
I'm
having
beers
Du
champ
et
des
triples
scotch
Champagne
and
triple
scotches
On
est
tous
là
We're
all
here
Tous
les
amants
de
la
belle
All
the
lovers
of
the
beautiful
Tous
dans
les
bars
All
in
the
bars
Sous
des
néons
bizarres
Under
strange
neon
lights
On
se
rappelle
We
remember
Elle
aimait
les
fleurs
She
loved
flowers
Les
gars
costauds
Strong
guys
Les
gars
sérieux
Serious
guys
Pas
les
dragueurs
Not
pick-up
artists
Pas
les
tombeurs
Not
seducers
Pas
les
coureurs
Not
runners
Elle
nous
disait
si
vous
me
plaquez
She
told
us,
if
you
dump
me
Si
vous
craquez
vous
partez
If
you
crack,
you're
out
J'vous
fous
six
balles
dans
la
peau
I'll
put
six
bullets
in
your
skin
J'vous
découpe
en
p'tits
morceaux
I'll
cut
you
up
into
little
pieces
J'vous
balance
dans
le
caniveau
I'll
throw
you
in
the
gutter
Ce
sera
votre
dernier
tango
It
will
be
your
last
tango
Vous
êtes
des
ratés
du
mélo
You're
melodramatic
failures
Des
obsédés
du
solo
Solo-obsessed
creeps
On
est
mort
d'une
rafale
We
died
in
a
hail
of
bullets
Dans
le
port
on
s'étale
We're
sprawled
out
in
the
harbor
On
filait
à
l'anglaise
We
were
running
away
Avec
une
cancalaise
With
a
girl
from
Cancale
Mais
au
fait
But
by
the
way
Cette
cancalaise
This
girl
from
Cancale
C'est
bizarre
c'était
la
même
It's
weird
it
was
the
same
one
Celle
qui
a
fourni
le
pétard
The
one
who
supplied
the
firecracker
Celle
qui
jurait
un
grand
amour
éternel
The
one
who
swore
eternal
love
Celle
qu'est
bilingue
The
one
who
is
bilingual
Avec
un
rire
de
dingue
With
a
crazy
laugh
On
se
rappelle
We
remember
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Guy Andre Breant, Bernard Lavilliers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.