Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Rue de la soif
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rue de la soif
Улица Жажды
Elle
m'avait
dit
si
tu
me
plaques
Ты
сказала
мне,
если
я
тебя
брошу,
Si
tu
t'en
vas,
si
tu
craques
Если
я
уйду,
если
сорвусь,
J'te
fous
six
balles
dans
la
peau
Ты
всадишь
мне
шесть
пуль,
J'te
découpe
en
p'tits
morceaux
Разрежешь
на
мелкие
кусочки.
J'te
balance
dans
le
caniveau
Выбросишь
в
канаву,
Ce
sera
ton
dernier
tango
Это
будет
мое
последнее
танго,
T'es
un
raté
du
mélo
Ты
неудачник
мелодии,
Un
obsédé
du
solo
Одержимый
соло.
Je
suis
mort
d'une
rafale
Я
умер
от
очереди,
Dans
le
port,
je
m'étale
В
порту
я
растянулся,
Je
filais
à
l'anglaise
Я
смывался
по-английски,
Avec
une
cancalaise
С
девчонкой
из
Канкаля.
J'lui
ai
dit
Я
тебе
сказал:
Tu
vas
quand
même
pas
m'flinguer
Ты
же
не
станешь
меня
убивать,
Mais
réfléchis
Но
подумай,
Aux
années
que
tu
vas
tirer
Сколько
лет
тебе
придется
тянуть,
Rien
à
branler
Наплевать.
T'es
qu'une
ordure,
un
falot
Ты
всего
лишь
мразь,
ничтожество,
Elle
sort
son
flingue
Она
достает
пушку,
Avec
un
rire
de
dingue
С
безумным
смехом,
Me
troue
la
peau
Продырявливает
мне
кожу.
Je
suis
mort,
je
rigole
Я
умер,
я
смеюсь,
Sans
efforts,
je
décolle
Без
усилий,
я
взлетаю,
Je
bois
des
coups,
j'suis
à
l'aise
Я
пью,
мне
хорошо,
Plus
de
lézard
plus
de
malaises
Больше
никаких
проблем,
никакого
дискомфорта.
Toutes
les
nuits
Каждую
ночь
Je
fonce
dans
la
rue
de
la
soif
Я
несусь
на
улицу
Жажды,
J'm'envoie
des
demis
Заливаю
в
себя
пиво,
Du
champ
et
des
triples
scotch
Шампанское
и
тройной
скотч.
On
est
tous
là
Мы
все
здесь,
Tous
les
amants
de
la
belle
Все
любовники
красавицы,
Tous
dans
les
bars
Все
в
барах,
Sous
des
néons
bizarres
Под
странными
неоновыми
огнями.
On
se
rappelle
Мы
вспоминаем,
Elle
aimait
les
fleurs
Она
любила
цветы,
Les
gars
costauds
Крепких
парней,
Les
gars
sérieux
Серьезных
парней,
Pas
les
dragueurs
Не
любителей
пофлиртовать,
Pas
les
tombeurs
Не
сердцеедов,
Pas
les
coureurs
Не
бабников.
Elle
nous
disait
si
vous
me
plaquez
Она
нам
говорила,
если
вы
нас
бросите,
Si
vous
craquez
vous
partez
Если
вы
сорветесь,
уйдете,
J'vous
fous
six
balles
dans
la
peau
Я
вам
всажу
шесть
пуль,
J'vous
découpe
en
p'tits
morceaux
Разрежу
на
мелкие
кусочки.
J'vous
balance
dans
le
caniveau
Выброшу
в
канаву,
Ce
sera
votre
dernier
tango
Это
будет
ваше
последнее
танго,
Vous
êtes
des
ratés
du
mélo
Вы
неудачники
мелодии,
Des
obsédés
du
solo
Одержимые
соло.
On
est
mort
d'une
rafale
Мы
умерли
от
очереди,
Dans
le
port
on
s'étale
В
порту
мы
растянулись,
On
filait
à
l'anglaise
Мы
смывались
по-английски,
Avec
une
cancalaise
С
девчонкой
из
Канкаля.
Cette
cancalaise
Эта
девчонка
из
Канкаля,
C'est
bizarre
c'était
la
même
Странно,
это
была
та
же
самая,
Celle
qui
a
fourni
le
pétard
Которая
достала
пушку.
Celle
qui
jurait
un
grand
amour
éternel
Та,
которая
клялась
в
вечной
любви,
Celle
qu'est
bilingue
Та,
которая
двуязычная,
Avec
un
rire
de
dingue
С
безумным
смехом,
On
se
rappelle
Мы
вспоминаем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Guy Andre Breant, Bernard Lavilliers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.