Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Saignée
Saignée
était
nue
à
mes
pieds
Bleeding
was
naked
at
my
feet
Saignée,
au
visage
de
mythe
et
au
corps
de
puma
Bleeding,
with
the
face
of
a
myth
and
the
body
of
a
puma
Était
nue
sur
la
plage
Was
naked
on
the
beach
Saignée,
belle
forêt
de
nacre
Bleeding,
beautiful
forest
of
mother-of-pearl
Savoureuse
fleur
de
massacre
Savory
flower
of
massacre
Sexe
insatiable
aux
langues
de
vipères
Insatiable
sex
with
tongues
of
vipers
Saignée,
aux
seins
d′écume,
aux
offrandes
terrifiantes
Bleeding,
with
breasts
of
foam,
with
terrifying
offerings
Saignée,
aux
odeurs
de
sauvage
Bleeding,
with
the
scent
of
the
wild
Saignée
qui
recule
à
mesure
que
ma
main
avance
entre
tes
cuisses
ouvertes
Bleeding
who
retreats
as
my
hand
advances
between
your
open
thighs
Sois
toujours
ouverte
devant
moi
saignée
(Saignée)
Always
be
open
before
me,
bleeding
(Bleeding)
Nous
irons
habiter
la
maison
de
ma
jeunesse
(Saignée)
We
will
go
live
in
the
house
of
my
youth
(Bleeding)
Ton
corps
modèlera
mon
lit
perméable
Your
body
will
mold
my
permeable
bed
Et
maculé
de
ton
sang
comme
autrefois
(Saignée)
And
stained
with
your
blood
like
in
the
old
days
(Bleeding)
Saignée,
toi
qui
avales
mon
sexe
sans
quitter
le
ciel
Bleeding,
you
who
swallow
my
sex
without
leaving
the
sky
Saignée,
ta
voix
résonne
dans
mes
veines
(Saignée)
Bleeding,
your
voice
resonates
in
my
veins
(Bleeding)
Femme
aux
pensées
verticales,
aux
orifices
vibrants
(Saignée)
Woman
with
vertical
thoughts,
with
vibrating
orifices
(Bleeding)
Je
porterai
ton
corps
dans
la
maison
de
mon
choix,
Saignée
(Saignée)
I
will
carry
your
body
to
the
house
of
my
choice,
Bleeding
(Bleeding)
Fauchant
les
obstacles
d'un
seul
regard
de
ton
sein
vengeur
(Saignée)
Mowing
down
obstacles
with
a
single
glance
from
your
vengeful
breast
(Bleeding)
Vois,
la
maison
approche
(Saignée)
See,
the
house
is
approaching
(Bleeding)
Ses
neuf
fenêtres
s′ouvrent
et
se
ferment
à
mesure
que
je
respire
Its
nine
windows
open
and
close
as
I
breathe
Saignée
(Saignée)
Bleeding
(Bleeding)
Touche
ces
murs
gris
Touch
these
gray
walls
Pousse
la
porte
qui
ne
se
fermera
qu'une
seule
fois
Push
the
door
that
will
only
close
once
Pour
ne
jamais
plus
s'ouvrir
(Saignée)
Never
to
open
again
(Bleeding)
Comme
ma
verge
t′abîme
quand
elle
te
pénètre
brutalement
Like
my
cock
damages
you
when
it
penetrates
you
brutally
Oh
Saignée
(Saignée)
Oh
Bleeding
(Bleeding)
Saignée
qui
recule
tandis
que
mon
sexe
avance
(Saignée)
Bleeding
who
retreats
while
my
sex
advances
(Bleeding)
J′ai
gagné
mon
pain
quotidien
(Saignée)
I
have
earned
my
daily
bread
(Bleeding)
J'ai
tué
et
j′ai
vu
mourir
(Saignée)
I
have
killed
and
I
have
seen
death
(Bleeding)
Je
mourrai
à
mon
tour,
Saignée,
sur
ton
ventre
(Saignée)
I
will
die
in
turn,
Bleeding,
on
your
belly
(Bleeding)
Entre
tes
seins,
entre
tes
lèvres
(Saignée)
Between
your
breasts,
between
your
lips
(Bleeding)
Je
serai
mort
mais
je
t'aimerai
encore
(Saignée)
I
will
be
dead
but
I
will
still
love
you
(Bleeding)
Je
te
chercherai
dans
chaque
cellule
de
mon
cadavre
pourrissant
(Saignée)
I
will
seek
you
in
every
cell
of
my
rotting
corpse
(Bleeding)
Je
percerai
le
brouillard
qui
obscurcit
les
carreaux
(Saignée)
I
will
pierce
the
fog
that
obscures
the
windows
(Bleeding)
Je
mêlerai
mon
haleine
à
tes
cheveux
de
plomb
I
will
mingle
my
breath
with
your
leaden
hair
Et
je
trouverai
ton
corps
de
belle
indifférente,
Saignée
And
I
will
find
your
body
of
beautiful
indifference,
Bleeding
Car
rien
ne
peut
résister
à
mon
amour
For
nothing
can
resist
my
love
Sans
un
mot
Without
a
word
Aux
odeurs
de
sauvage
With
the
scent
of
the
wild
Au
long
corps
de
puma
With
the
long
body
of
a
puma
Était
nue
sur
la
plage
Was
naked
on
the
beach
Était
nue
sur
la
plage
Was
naked
on
the
beach
Belle
forêt
de
nacre
Beautiful
forest
of
mother-of-pearl
Belle
fleur
de
massacre
Beautiful
flower
of
massacre
Était
nue
à
mes
pieds
Was
naked
at
my
feet
Était
nue
à
mes
pieds
Was
naked
at
my
feet
Sois
toujours
ouverte
devant
moi,
Saignée
Always
be
open
before
me,
Bleeding
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Lavilliers, Pascal Arroyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.