Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Salomé
Quand
Salomé
dort
When
Salome
sleeps
Elle
est
protégée
par
la
lemanja
She
is
protected
by
the
lemanja
Quand
Salomé
rêve
When
Salome
dreams
On
dirait
qu′elle
entend
des
bossas-novas
It's
as
if
she
hears
bossa-novas
Ses
yeux
noyés
de
terre
de
sienne
Her
eyes
drowned
in
the
earth
of
sienna
Et
de
berceuses
vénitiennes
And
Venetian
lullabies
Ses
yeux
de
sable
volcanique
Her
eyes
of
volcanic
sand
Ses
yeux
de
fado
nostalgique
Her
eyes
of
nostalgic
fado
Quand
Salomé
chante
When
Salome
sings
Elle
a
l'aisance
d′une
Habanera
She
has
the
poise
of
a
Habanera
Quand
Salomé
pense
When
Salome
thinks
On
dirait
bien
qu'elle
ne
reviendra
pas
It
seems
as
though
she
will
not
return
Du
pays
où
courent
des
gazelles
From
the
land
where
gazelles
run
Les
animaux
de
l'autre
bord
The
animals
of
the
other
side
Ses
yeux
de
nuit,
mais
que
voit-elle?
Her
eyes
of
the
night,
but
what
does
she
see?
Ses
yeux
de
nuit,
mais
d′où
vient-elle?
Her
eyes
of
the
night,
but
where
does
she
come
from?
D′où
vient-elle?
Where
does
she
come
from?
D'où
vient-elle?
Where
does
she
come
from?
D′où
vient-elle?,
d'où
vient-elle?,
d′où
vient-elle?,
d'où
vient-elle?,
d′où
vient-elle?
Where
does
she
come
from?,
where
does
she
come
from?,
where
does
she
come
from?,
where
does
she
come
from?,
where
does
she
come
from?
D'où
vient-elle?
Where
does
she
come
from?
D'où
vient-elle?
Where
does
she
come
from?
D′où
vient-elle?,
d′où
vient-elle?,
d'où
vient-elle?,
d′où
vient-elle?,
d'où
vient-elle?
Where
does
she
come
from?,
where
does
she
come
from?,
where
does
she
come
from?,
where
does
she
come
from?,
where
does
she
come
from?
Quand
Salomé
sort
When
Salome
goes
out
Je
ne
demande
jamais
où
elle
va
I
never
ask
where
she
is
going
Quand
Salomé
rentre
When
Salome
returns
Elle
dit
ce
que
je
cherche
n′existe
pas
She
says
what
I
search
for
does
not
exist
Des
guerriers
la
suivent
en
silence
Warriors
follow
her
in
silence
Des
hommes
venus
de
l'autre
bord
Men
who
come
from
the
other
side
Grands,
immobiles
et
à
distance
Tall,
motionless,
and
at
a
distance
Grands
et
debouts
jusqu′à
la
mort
Tall
and
standing
until
death
D'où
vient-elle?
Where
does
she
come
from?
D'où
vient-elle?
Where
does
she
come
from?
D′où
vient-elle?,
d′où
vient-elle?,
d'où
vient-elle?,
d′où
vient-elle?,
d'où
vient-elle?
Where
does
she
come
from?,
where
does
she
come
from?,
where
does
she
come
from?,
where
does
she
come
from?,
where
does
she
come
from?
D′où
vient-elle?
Where
does
she
come
from?
D'où
vient-elle?
Where
does
she
come
from?
D′où
vient-elle?,
d'où
vient-elle?,
d'où
vient-elle?,
d′où
vient-elle?,
d′où
vient-elle?
Where
does
she
come
from?,
where
does
she
come
from?,
where
does
she
come
from?,
where
does
she
come
from?,
where
does
she
come
from?
(Salomé
danse)
(Salome
dances)
(Salomé
danse)
(Salome
dances)
(Salomé,
Salomé,
Salomé,
Salomé)
(Salome,
Salome,
Salome,
Salome)
(Salomé
danse)
(Salome
dances)
(Salomé
danse)
(Salome
dances)
(Salomé
danse)
(Salome
dances)
(Salomé,
Salomé,
Salomé,
Salomé,
Salomé)
(Salome,
Salome,
Salome,
Salome,
Salome)
(Salomé
danse)
(Salome
dances)
D'où
vient-elle?
(d′où
vient-elle?)
Where
does
she
come
from?
(where
does
she
come
from?)
Mais
d'où
vient-elle?
But
where
does
she
come
from?
D′où
vient-elle?,
d'où
vient-elle?,
d′où
vient-elle?,
d'où
vient-elle?,
d'où
vient-elle?
Where
does
she
come
from?,
where
does
she
come
from?,
where
does
she
come
from?,
where
does
she
come
from?,
where
does
she
come
from?
D′où
vient-elle?
(d′où
vient-elle?)
Where
does
she
come
from?
(where
does
she
come
from?)
Mais
d'où
vient-elle?
But
where
does
she
come
from?
D′où
vient-elle?,
d'où
vient-elle?,
d′où
vient-elle?,
d'où
vient-elle?,
d′où
vient-elle?
Where
does
she
come
from?,
where
does
she
come
from?,
where
does
she
come
from?,
where
does
she
come
from?,
where
does
she
come
from?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Lavilliers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.